名無し@ネタなし : 2012/05/25(金) 12:37:03 死ぬ気でやれよ。死なないから。 名無し@ネタなし : 2012/05/25(金) 13:18:08 [Q] What is mind? [A] No matter. [Q] What is matter? [A] Never mind. 名無し@ネタなし : 2012/05/26(土) 07:27:05 くせぇくせぇ。 名無し@ネタめし : 2012/05/26(土) 07:56:39 >>38 これ男を女に変えたんだね 同じのをなんかで見たから驚いた 男は男に産まれるんじゃない 男に成るもんだってヤツねw 名無し@ネタなし : 2012/05/26(土) 15:57:57 >>38の出典はボーヴォワールの著書「第二の性」(1949年)だ 男バージョンのほうが>>38の改変じゃないか? るい : 2012/05/26(土)
Text of Steve Jobs' Commencement address (2005) - Stanford Report, June 14, 2005 この原文を私が日本語に翻訳して字幕を作成して、分割なしの1本の動画としてYoutubeに反映させました。 スティーブ・ジョブズ 日本語で学ぶ伝説のスピーチ(字幕) 日本語の翻訳付きの動画をご覧ください 以下は、その和訳を、原文の段落に従って掲載しましたので、動画を見て気に入った箇所を改めて読みたい方の参考になれば幸いです。 なお、それぞれの題目をクリックすると、その場面から動画がスタートするように設定していますので、ぜひご利用ください。 COMMENCEMENT ADDRESS.ありがとう。今日は世界で最も優秀と言われる大学の卒業式に同席できて光栄です。実は私は大学を出ていないので、これが私にとって最も大学の卒業に近い経験になりま
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く