こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい! 「data」という「データ」を意味する英語は、複数形か単数形かという質問をよくされます。実際、「data」は複数形の単語だと思っている英語のネイティブと「data」は単数形の単語だと思っているネイティブは両方います。 「data」はラテン語に由来して、「data」は複数形で、「datum」は単数形なので、「data」は厳密にいうと複数形の単語です。しかし、多くのネイティブの感覚では、「data」は質量名詞なので、「data」を単数形の単語として扱います。質量名詞は「furniture」や「beer」という名詞のように、複数のものを示す単数形の名詞です。ある意味で、「data」に対してネイティブは矛盾していますね。 それ
![「data」は複数形か単数形、どちらでしょうか - 英語 with Luke](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/4b34fb06e6a026f0e252bf60a6539be76903638c/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fwww.eigowithluke.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2013%2F07%2Fflagbackground.png)