文字列ジェネレーター 文字数のチェックとかするときに便利そうな文字列生成ツールです(開発者向け)。 主に入力値の文字列チェック用のテストデータを作成する際に利用します。ご自由にどーぞ。
ひらがなとカタカナをプログラムで相互に変換しようとした時に、何かと悩むことが多かったので悩ましかった点をまとめてみた。 結局、どう変換するのが良いものやら分からぬまま中途半端に調査終了。はてさて、どうしたものか。 あと文字コード表は、unicode.org と charset.7jp.netを参照しました。 「ぁ~ん」を変換するのは楽だけど、Shift_JISは少し注意(文字コードはどこまで対応しよう) 最大の悩みどころは、 「ヴ」をどうするか 「ゝ」「ヽ」あたりは変換しようか 小文字の 「ヵ」と 「ヶ」はどうしたものか ワ行に濁点が付いた文字は分解して変換すべきか 「より」と「コト」を意味するあの文字は、「ヨリ」と「こと」に変換した方がいいだろうか
ブログトップ Linuxでファイル名の文字コードを変換する(文字化けを直す) [Linux] [編集] Windows のファイルを Linux にコピーしたり、 Linux のディストリビューションの違いなどで、日本語ファイル名の文字が 文字化けを起こすことがあります。 Windows と Linux 間のファイル名の文字化けは、 Windows が CP932 という文字コードを採用しているのに対し、 Linux では最近は UTF-8 を採用していることに由来します。 ちなみに、Windows といえば Shift-JISと思われがちですが、 厳密には CP932 という規格で、Shift-JISを拡張したものです。 (この話は、また後日書きたいと思います) また、Linuxのディストリビューションの違いによるものは、 以前までは EUC-JP がよく使われていましたが、 最近はどの
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く