先日 Kindle 向けに「マフモコスナップ」という電子書籍を出版しましたが、これからKindle ダイレクト・パブリッシングを利用して電子書籍を出版しようと考えている人も多いと思いますので、出版前に知っておいたほうがいいと思うポイントを忘れないうちにまとめておこうと思います。 「ローマ字」は英語向けストアで表示されるもの KDPの書籍登録画面で「ローマ字」という項目があります。この項目は書籍のタイトルや出版社の入力欄に用意されているのですが、ここはローマ字読みのフリガナを入力するのではなく、海外のAmazonストアで表示したい内容を入力します。 ↑ こんな風に表示されます。 つまり最初にきちんと英語表記のタイトルも考えておいたほうがいいということですね。 「出版社」は架空のものでも大丈夫 KDPの書籍登録画面ではなぜか「出版者」という表記になっているのですが、この欄はAmazon側では「
![Kindle向けに出版したい人が知っておいたほうがいいことまとめ - F.Ko-Jiの「一秒後は未来」](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/37e1641fc10fa6aa6acba0d39ae2090eef8fd6e3/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fblog.fkoji.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2017%2F01%2Fmuffmocosnap-english.jpg)