Are you asking me out? Please, let me work Do not return a question for a question 海外ドラマで、よく聞くフレーズ。 いつかどこかで使うチャンスを狙っていますが・・・・ Are you asking me out? 意味は誘っているの?です。 吹替では「それって、デート?」 好意を持って誘っていて、それがわかっていてOKする。 凄く便利なシステムじゃないですか? 仕事帰りにビールが飲みたくて誘っただけです。 同僚として誘っただけ。彼女いますから。 なんて言われたらガックシです。 sponsor Please, let me work お願いだから仕事をさせてくれ! 1話1時間という描き方が画期的なドラマ”24”でも 度々使われたフレーズです。 ジャックバウアーが必死で悪に立ち向かっているのに 上司が、規則やな
![海外ドラマ 気になる3つのフレーズ - ♛Queens lab.](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/39a4fca17cd6fe16a635ffb3e2bf3e141df1783c/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fcdn-ak.f.st-hatena.com%2Fimages%2Ffotolife%2Fm%2Fm421miyako%2F20190929%2F20190929163955.png)