時代を超えた戦争の教訓 今こそ読むべき スメドリー・バトラー将軍『戦争はいかがわしい商売だ』完全日本語訳 Smedley Butler, WAR IS A RACKET: Japanese Translation Here is Japanese translation (by Yoshida Kensei) of General Smedley Butler's 1935 book War Is A Racket. Also see Douglas Lummis' article on Butler and his speech on the video. 戦争、そして戦争準備のための軍備拡大というものは、企業体が力なき市民たちから財産や命を奪い私腹を肥やすための手段です。しかしそれはあからさまにはされません。企業体が支配する政府やメディアによるプロパガンダにより、ナショナリズムや脅威感
![時代を超えた戦争の教訓 今こそ読むべき スメドリー・バトラー将軍『戦争はいかがわしい商売だ』完全日本語訳 Smedley Butler, WAR IS A RACKET: Japanese Translation](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/84c5b3e0ef7c0e18d89cacdee197fbf4613db0d0/height=288;version=1;width=512/http%3A%2F%2F3.bp.blogspot.com%2F--heNGP5W6eI%2FUS5fUzCNtlI%2FAAAAAAAAcmA%2FyG8zp17s6u0%2Fw1200-h630-p-k-no-nu%2FButler.png)