海外で言ってはいけない 日本語 を教えてください。 普段我々日本人が普通に使っている日本語の発音で、 外国語だと卑猥であったり、失礼だったりという意味になってしまう言葉をお願いします。 ファックとかそういうことじゃないです。 日本語と同じ発音の外国語で、外国語の意味だと言ってはいけない言葉になっちゃうことです。 なんだかいろいろありそうなので教えて下さい!! 宜しくお願いします。
事実について述べるのみです。この件について特定の意見を表明するものではありません。 http://anond.hatelabo.jp/20130628194054 という、非常に素敵な、人間としての誠実な葛藤をとても素直に表現されている、ブクマもとても多くついていた文章について 海外で出生前検査をする理由は、生まれる前に障害の有無を確認し、もし障害があった場合は「生まれる前から準備をしましょう」っていうのが基本的な考えだと聞いた事がある(親の心構えとか、住居をリフォームするとか、コミュニティに参加するとか等々)。 http://anond.hatelabo.jp/20130629034708 というトラックバックがついている。ここから、海外では出生前検査をしてもあまり妊娠中絶をしないというふうに読み取ることが可能であるように思う。しかしそれは事実ではない。 ここで「海外」といった時「欧米」
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く