タグ

関連タグで絞り込む (0)

  • 関連タグはありません

タグの絞り込みを解除

ニュースとマンガで読む名作に関するjazzfantasistaのブックマーク (2)

  • 難解で読まれない名作、コミックで完売 仏人作家の長編小説 (2/2ページ) - MSN産経ニュース

    しゃれたイラストで難解な文学が分かりやすく表現されたコミック『失われた時を求めて』。マドレーヌの味から過去を回想する有名なシーン(C)1998 Guy Delcourt Productions−Heuet,Based on the novel by Marcel Proust こうした状況を一変させたのが、98年にフランスで発売されたコミック版だ。アート・ディレクター、ステファヌ・ウエさんが絵と翻案を手がけ、フランスの漫画出版社・デルクール社から刊行された。 「古典の冒涜(ぼうとく)」と批判される一方、徹底した時代考証によるイラストと原典の世界観を壊さない編集が「新解釈」と評価された。中条教授は「物語を視覚化させたことで、骨格が浮かび上がった。プルーストに近づく最適なガイドブック」と話す。 日語版は、第1編第1部をオールカラー80ページで出版。初版5000部は予約完売状態で重版を検討中。

    jazzfantasista
    jazzfantasista 2007/11/11
    徹底した時代考証によるイラストと原典の世界観を壊さない編集が「新解釈」と評価された。物語を視覚化させたことで、骨格が浮かび上がった。プルーストに近づく最適なガイドブック
  • 難解で読まれない名作、コミックで完売 仏人作家の長編小説 (1/2ページ) - MSN産経ニュース

    しゃれたイラストで難解な文学が分かりやすく表現されたコミック『失われた時を求めて』。マドレーヌの味から過去を回想する有名なシーン(C)1998 Guy Delcourt Productions−Heuet,Based on the novel by Marcel Proust “不読”の名作が完売御礼!? 不朽の名作といわれながら、難解すぎて“読まれない作品”の代表格とされるフランス人作家、マルセル・プルーストの長編小説『失われた時を求めて』。そのコミック版(白夜書房)が11月20日に発売されるが、初版はすでに予約分だけで完売状態。大胆に要約された文章としゃれたイラスト…。古典新訳ブームに続き、翻訳コミックも古典の新しい読まれ方となるか?(舛田奈津子) 「この作品は“言葉の怪物”。原典を読むのは地図なしで深い森に迷いこむようなもの」。コミック版の日語訳を手がけた学習院大学フランス語圏文化

    jazzfantasista
    jazzfantasista 2007/11/11
    コミックは古典への入り口。この作品は“言葉の怪物”。原典を読むのは地図なしで深い森に迷いこむようなもの→日本でも、手塚治虫氏がゲーテやドストロエフスキーの作品を漫画化して、読みやすくしていましたね。
  • 1