こんにちは。洋ゲー紹介所“洋鯨亭”のRONです。今回はPS3/Xbox 360のRPG『Fallout: New Vegas(フォールアウト: ニューベガス)(以下、FONV)』の日本版ローカライズについてインタビューを行なったので、その模様をお伝えしますね。 ご存知の方も多いと思いますが、本作の日本語ローカライズを担当しているのはゼニマックス・アジアです。こちらは前作PS3/Xbox 360『Fallout 3』のローカライズも手がけていて、原作の雰囲気をそこなわない翻訳に関しては、前回ご紹介した読者アンケートの回答でも高く評価されていたんですね。 当連載では第21回と第22回にゼネラルマネージャーの高橋さんからお話をうかがっているのですが、今回はさらにローカライズの現場に踏み込んだお話を聞くため、プロデューサーの岩本けいさんにご協力いただきました。 インタビューはかなり長めのお話になっ
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く