タグ

企業と英語に関するkazukichi_0914のブックマーク (2)

  • asahi.com(朝日新聞社):携帯電話で自動通訳、外国語で相手と通話 ドコモ提供 - ビジネス・経済

    印刷 関連トピックスNTTドコモ  NTTドコモは、携帯電話に向かって話すと、自動的に翻訳して電話の相手方の言語で伝える「通訳電話サービス」を試験的に始めた。日英、日韓の通訳が可能。来年3月末まで一部の観光協会や企業などを対象に行う。改善を加え、早ければ来年度後半の商用化をめざす。  話してから約2秒で通訳された言葉が相手方に聞こえる。ドコモによると、数秒内で外国語になる自動通訳は世界初という。同社のネットワークにあるサーバー上で、話した言葉を文章化したうえで、翻訳処理する。それを音声合成して相手方に伝える。言葉の認識精度は日語で90%、英語で80%という。来年1月下旬までに中国語にも対応する。  スマートフォン(多機能携帯電話)やタブレット端末の画面で翻訳前後の文章も読めて、話した内容が正確に文章になっているかを確かめられる。個人対象にも、今月下旬から来年3月下旬まで無料の試験サービス

    kazukichi_0914
    kazukichi_0914 2011/11/13
    電話面接は意味がないとな
  • サンプルに頼らない英文履歴書の書き方 ― 外資系やIT系転職者のための本格派英文履歴書の書き方

    電子書籍レンタの最新情報をまとめているサイトです。あなたに是非知ってほしい電子書籍レンタのマンガ雑誌等々に関する大切な情報も掲載しております。早速ご覧になってください。 電子書籍「レンタ」は無料で試し読みできる作品数も多く、会員登録も簡易で使いやすいサイトでした。またログインやレビューをすることでスタンプが貯まっていき、チケットも無料で手に入れられるのが魅力です。 電子書籍「レンタ」はチケット購入の方法も簡単で、クレジットカードなどの支払いにも対応しています。 作品によって必要なチケット数が変わってきますが、大抵の場合1チケットから4チケット程度で購入ができます。 単行を買うことを考えれば電子書籍「レンタ」は手軽に好きな作品を読むことができます。48時間レンタルなど独自性のある購入方法が選べる作品もあるので、読み返すことがない人には更にお得です。 電子書籍「レンタ」は月額使用料なども必要

  • 1