2014年7月8日のブックマーク (2件)

  • English Portfolio コロケーション学習入門

    IELTS7.5-英検1級後の英語学習ブログ。 2020オンラインレッスン開始(IELTS・英検対策など)。 MIyuki から名前を変え、現在N-Tomomiとして活動中。 初中級者は、比較的簡単な例文の暗唱・音読にはじまると考えます。 しかし、徐々に学習の意識を持っていきたいのは コロケーションです。 同義語ってありますよね。 日語でも 作る 生み出す 製造する 創造する こしらえる ひねり出す 生産する これらはほぼ同義です。 でも、その使い方には違いがある。 「アイデアを~」とくれば、「ひねり出す」がぴったりきますし、 製造するや生産するは、企業や工場を主語にとるでしょう。 日人ならば、「ひねりだす」と「作る」の違いは説明できると思います。 そういう微妙な差異が単語間に存在しますよね。 英語でも 同じことがおきます。 つまり、「相性のいい連語」は歴然と存在しています。 この学習

    keiji42657936
    keiji42657936 2014/07/08
    コロケーションの重要性。これを意識して音読、英作などしろ!
  • 英語の限定詞(冠詞・所有格):定冠詞・不定冠詞 の役割 - Articles 桜の英語教室

    My Friend と A Friend of Mine 「"my friend" を使うと友達1人しかいないみたいだから、"A friend of mine " を使う事」という話を一度は聞いたことあると思いますが、それはウソです。 "my friend" そのものに「友達1人しかいない」という意味は全くありません。では、この二つの意味の違いは何なのでしょうか。 "my friend" は親しい友達で、"a friend of mine" は、単なる友達 という解釈も目にしますが、こちらは100%とは言えずとも、遠からずな答えです。 I will help you. You are my friend. I know Yoko. She is a friend of mine. この "my friend" は、「たった一人の友達」という意味でも、「親しい友達」という特別な意味があるわけ

    keiji42657936
    keiji42657936 2014/07/08
    a friend of mine と、my friend は「特定する」「特定しない」の「気持ち」の違い意識してみると、使いこなせるようになる。