タグ

関連タグで絞り込む (0)

  • 関連タグはありません

タグの絞り込みを解除

referenceとenglishに関するkensuzukのブックマーク (2)

  • 英語の住所の書き方 -海外通販購入ガイド-

    海外から商品を送ってもらうには、英語で住所を書かないといけません。書き方そのものは簡単なのですが、海外に手紙を送ったり送られたりした経験のある人は少ないでしょう。 ここでは日の住所を英語で書く方法を説明していきます。 日とは順番が逆に 英語の住所は県名ではなく番地が一番最初に来ます。日の住所の書き方とは順番が逆です。それ以外の項目もすべて逆から書いていきます。 実際に例を見てもらった方が分かりやすいでしょう。この住所を例に説明します。 〒123-456 愛知県 名古屋市 中区 門前町 1-2 これをローマ字に直すと次のようになります。 このとき、「Aichi」「Aichi-pref(ecture)」のようにいくつかパターンが考えられますが、どの書き方でも大丈夫です。海外の配送業者は住所の「Japan」しか見ません。実際に配達するのは日人なので、日人に分かるように書けば問題ありませ

  • 英語のプレゼンテーションではどう論理を構成し、それをどう伝えたらいいか

    「中止」は英語で何と言えばよい? みなさん、「中止」という言葉を使ったことがありますか?イベントが突然中止された時や、計画が変更された時に使われるこの言葉を、英語ではどのように表現すればいいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。是非参考にしてください。 続きを読む →

    英語のプレゼンテーションではどう論理を構成し、それをどう伝えたらいいか
  • 1