ロンドンの中央刑事裁判所は6日、マレーシアで2006年から2014年にかけて児童を性的に暴行していた罪で、ケント州出身のフリーカメラマン、リチャード・ハックル被告(30)に22件の終身刑を言い渡した。被告は生後6カ月から12歳までの児童71人について有罪を認めているが、警察は200人に上る子供たちが被害に遭ったとみている。 ピーター・ルック裁判長は、被告が「レイプのキャンペーンを展開していた」ことを「世間が激しく嫌悪している」と非難し、最低23年間の収監を言い渡した。
全長57キロに及ぶ2本が対になったゴッダルド・ベース・トンネルには、欧州北部と南部を結ぶ高速鉄道が敷設される予定。 スイス政府は欧州の物流に画期的な変化をもたらすとしている。現在は年間約100万台のトラックで運ばれている貨物が鉄道に切り替えられると予想されている。
Japan's Prime Minister Shinzo Abe had one very important mission at this year's G7 summit: sell his brand of economic policies "Abenomics" to the world, and convince world leaders that they should all agree to spend more money in their economies to avert the next crisis. He failed. Yes, Mr Abe did get an agreement from the G7 that global growth is an urgent priority, and that risks remain - in par
バラク・オバマ米大統領が27日、現職大統領として初めて被爆地・広島を訪問し、平和記念公園を訪れた。安倍晋三首相と共にまず平和記念資料館を見学した後、原爆死没者慰霊碑に献花した。第2次世界大戦のすべての犠牲者を追悼した。 大統領は献花の後、所感を読み上げ、広島への原爆投下について「空から死が落下し、世界が変わった」と表明。原爆投下は「人類が自らを滅ぼす手段を手に入れた」ことを意味したと述べ、「核兵器なき世界」への決意を強調。「広島と長崎が核戦争の夜明けとして知られる未来ではなく、私たち自身の道義的な目覚めとなる未来」の実現を呼びかけた。 オバマ氏は1945年8月6日の記憶は決して色あせてはならないと述べ、「広島の記憶によって自分たちは独善と戦える。広島の記憶が自分たちの道徳的想像力をかきたて、変化を促してくれる」と強調。さらに核兵器について、「恐怖の論理から脱却し、(核兵器の)ない世界を追求
During an address Mr Obama called on nations to pursue a world without nuclear weapons Barack Obama has become the first serving US president to visit Hiroshima since the World War Two nuclear attack. Mr Obama said the memory of 6 August 1945 must never fade, but did not apologise for the US attack - the world's first nuclear bombing. Mr Obama spoke to two survivors and in an address called on nat
バラク・オバマ米大統領が27日、現職大統領として初めて被爆地・広島を訪問する。しかし謝罪はしないと言明している。だが日本の人たちはそもそも、謝罪してほしいと思っているのだろうか? BBCの大井真理子記者が広島から報告する。
北朝鮮で取材していたBBCのルーパート・ウィングフィールド=ヘイズ記者は先週、同国から国外退去を命じられ、報道内容を謝罪するよう強要された。10時間にわたって外部との連絡を絶たれ、尋問を受けたウィングフィールド=ヘイズ記者が当時の状況を振り返る。
フィリピンの次期大統領に当選したロドリゴ・ドゥテルテ氏(71)は15日、市長を務めるダバオ市で記者会見し、死刑制度を復活させると公約した。さらに、治安維持部隊には逮捕に抵抗する容疑者などについて射殺目的の発砲を許可すると述べた。フィリピンは2006年に死刑を廃止している。 ドゥテルテ次期大統領は、「絞首刑復活を議会に促す」と言明。また犯罪組織の関係者や逮捕に抵抗する容疑者について、抑止ではなく射殺目的の発砲を警察や治安維持部隊に認めると述べた。 ドゥテルテ氏はこれまでに、公共の場での飲酒や喫煙禁止や未成年者の深夜外出禁止令などを実施すると表明。大統領官邸は病院に作り替えると約束している。選挙期間中は、麻薬密売人など犯罪者については「人権法など忘れろ」、「殺してマニラ湾に捨てて魚を太らせてやる」などと強硬発言を繰り返した
No serving US president had visited Hiroshima since it was hit by a US nuclear bomb in 1945, Gary O'Donoghue reports Barack Obama is to visit Hiroshima this month - the first serving US president to travel to the Japanese city since it was hit by a US nuclear bomb in 1945. The visit will be part of an Asian trip from 21-28 May that will also take in Vietnam. The Hiroshima bombing on 6 August 1945
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く