タグ

ブックマーク / oshiete.goo.ne.jp (2)

  • Perlのフレームワーク"Catalyst"について。

    こんにちは。 Catalystは試しに使ってみたくらいで詳しくないのですが 回答がつかないようなので参考までに。 server.pl/myapp_server.pl といったものは主にデバッグに使うための テスト用サーバーですので、実運用で使うことはまずありません。 高い負荷には耐えられないでしょうし。 で、ApacheをGNU/Linux上でお使いということですので Apache用のhttpd.confをきちんと書いてやればよいと思います。 ↓この変が参考にできるのではないかと思います。 nekobara カルゴルニア・ジョン: Apache2.0 + mod_perl2環境でCatalystアプリ実行 http://www.ishihara.ne.jp/blog/archives/2005/09/ … Catalyst::Manual::Cookbook - Catalystクックブッ

    Perlのフレームワーク"Catalyst"について。
  • 翻訳家になるには?

    どの分野の翻訳をするかによって勉強方法は変わってきます。主に文芸翻訳、映像翻訳、産業翻訳の3つがあり、それぞれ非常に異なった特徴を持っています。さらに、日語から他言語への翻訳なのか、他言語からの日語への翻訳かによっても違ってきます。 翻訳家になるためには...まずその言語と言語の背後にある文化を勉強をすることです。そしてそれと同じかそれ以上に大切なことは、日語の言語と文化理解能力を上げることです。ただこれは言語的センスのあるなしに影響するので、センスが足りない場合はより多くの勉強を必要とします。 余裕があれば、翻訳家養成コースに通われることをオススメします。通信もあります。というのは、私自身はいままで翻訳の勉強をしたことがなく、仕事へのコネがなかったため、仕事を取るのに大変苦労しました。色々な会社のトライアルというテストを受け続けて、地道にやってきた結果、やっぱりコースを取るべきだっ

    翻訳家になるには?
    kitak
    kitak 2010/03/05
  • 1