タグ

関連タグで絞り込む (2)

タグの絞り込みを解除

languageとjokesに関するktsujisterのブックマーク (2)

  • Site K4: 海外で口にしてはいけない日本語とは何か? 決定版

    先日の海外で口にしてはいけない日語とは何か?で紹介し忘れたネタがあったり、コメントで教えてもらったネタがあるので、改良版を作ってみました。既に紹介しているネタにも新エピソードをつけてみたりしたので、前のを読んだ方も軽く目を通していただければ幸いなのです。 なお、「大手小町」の「外国における日語の立場〜私はアホ〜」スレッドからネタをけっこうパクっております(笑)。 ・「エビ」=ロシア語で“女性器” これ、前回のポストでは「ユーリ=アルバチャコフ、ユーリ海老原への改名を拒否」をネタにしましたが、有名なのは「海老原少尉の自己紹介(私は女性器ハラショー!)」ネタですかね。 他にも、「エビスビール、満州・ロシアへの輸出を企てるも大失敗」や「大戦中、その名前からエビスビールがロシア兵に大人気」なんてネタがありますよ。 ・「磯野カツオ」=イタリア語で“私はチ○ポ” 英語の“I am”に相

  • ほぼ日刊イトイ新聞 - カナ式ラテン生活。

    【ヤマトナデシコ、危うし!】 先日、友人たちとそのちびっこちゃんと 街のカフェにいたとき、 友人のひとりが私のふくよかな腹を指差して 「いやっだー、ぽよんぽよんじゃーん!」 と叫んだ。 いつものことなので私もワッハッハと笑い、 ちびっこちゃんにも 「ほら触る?ぽよんぽよんだじょー」 腹を突き出したところで、 周囲の冷たい視線に気がついた。 で、すぐに気がついた。 スペイン語で「ぽよん」という発音は 「大きなおちんちん」という意味になりうる。 こいつが、なってしまう。 まったくもって何の因果か、そうなってしまうのさ。 午後のカフェーなひとときに 突然「でかチーン!」と聞こえてきたら そりゃ、まわりのひとは驚くぜ。 ちびっこちゃんにも、 「スペインじゃ『ぽよん』って言っちゃダメよ」 と言わなきゃならないね。 そう話していたら、 なんと日へ里帰り中に覚えた童謡のなかに 「ぽよんぽよん」という歌

  • 1