(英エコノミスト誌 2013年8月10日号) 世界最大の汚染物質排出国である中国が環境対策に乗り出したが、スピードアップが必要だ。 北京市内に垂れ込めるスモッグ〔AFPBB News〕 「地獄とはロンドンによく似た街だ。人が多く、煙が立ちこめている」。1819年にパーシー・ビッシュ・シェリーはこう綴っている。この表現は今の中国の都市にも当てはまる。というのも、19世紀初頭の英国と同様に、現在の中国も工業化に牽引された急成長を遂げているからだ。 当時の英国と同じように、豊かになりたいという衝動がきれいな空気を求める気持ちに勝り、中国の人々はありとあらゆる汚染物質を大気中に排出している。そして、英国人より多少は早く、こうした行いを改めようとしている。 中国が単純に、貧困から汚染を経てきれいな空気に至るという、先進国と同じ道をたどっているのだとしたら、(地獄のような街に住む人を除けば)あまり心配
Learn how to clean up your beauty routine with safe, non-toxic makeup and skincare products that really work.
中国ではいまだに「土壌汚染対策法」が立法化されず、国土の重金属汚染は野放し状態で極めて深刻な状況にある。このため、カドミウム汚染によるイタイイタイ病や水銀汚染による水俣病に類する公害病が全国で多発していることは疑いのない事実である。こうした現状を打破するべく、中国は今年からスタートする「第12次5カ年計画」(2011~15年)で重金属汚染の防止と管理に真剣に取り組もうとしている。 2011年2月21日付の『中国環境報』は、2月18日に北京で中国政府“環境保護部”の『重金属汚染総合防止管理「第12次5カ年計画」企画』(以下『企画』)に関するテレビ会議が開催されたと報じた。この会議に出席した環境保護部部長の周生賢は、積極的かつ粘り強く重金属汚染の防止と管理に取り組み、国民大衆の利益、特に児童の健康を守り、社会の調和と安定を確保しなければならないと述べ、2010年7月に環境保護局が国務院に提出し
We are currently in a biodiversity crisis. A quarter of all mammals face extinction, and 90 percent of the largest ocean fish are gone. Species are going extinct at rates equaled only five times in the history of life. But the biodiversity crisis we are currently encountering isn’t just a loss of species, it’s also […] We are currently in a biodiversity crisis. A quarter of all mammals face extinc
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く