Qt のブログに Congratulations to Our 2024 Qt Champions! という記事が投稿されました。 (2024 ではなく 2023 な気がします) Tasuku Suzuki Tasuku is a long-term (over 11 years...
Qt のブログに Congratulations to Our 2024 Qt Champions! という記事が投稿されました。 (2024 ではなく 2023 な気がします) Tasuku Suzuki Tasuku is a long-term (over 11 years...
これまでiOSプロジェクトを国際化する際にはStoryboardファイルは対応言語分複数作る必要がありましたが、iOS6からは一つにまとめて、他の言語は.stringファイルで管理することが可能になります。これにより、Storyboardを変更した際もGUIによるレイアウトの変更は一回で良くなります。 ただしこれをやるとiOS5で動かなくなるので注意が必要です。 やり方 Use Base Internationalizationにチェックを入れる BaseにするStoryboardを選ぶ 僕のアプリは日本語主体で設計していたので、日本語を選択しています。英語の方が主体なら英語を選択した方が良いと思われます。 Localizeされたファイルができる この状態だとstoryboardが2つある従来の状態と一緒です。 .stringファイルを生成する Localizable Stringを選択す
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く