Facebook http://www.facebook.com/maashjapan ツイート 英語の歌詞を読むときはそのままの順番で、日本語の順番にしないで理解するのが一番。 そして、意訳をなるべくせずに言葉ひとつひとつのイメージを受け入れること。 今回はアニーのTomorrowを直訳してみたが、歌詞の意味を追ううちに、原曲となったショートフィルムとウォルトディズニーが関わっていることがわかった。 太陽はのぼる明日に 絶対にその明日に(最後の1ドルをかけてもいい) 太陽があるはず! ちょうど考えていたの 明日のこと 取り払って蜘蛛の巣とその哀しみ なくなってしまうまで! 私がその日に行き詰まったとき それはグレーで寂しくて 私はただあごをあげて にっこり笑って、言うの 太陽はのぼるの 明日 だからあなたは頑張らないと 明日まで 何が来ても トゥモロー、トゥモロー あなたが大好きよ トゥ