Telephone Tips Here is some advice for ESL learners about speaking in English on the phone. Speak slowly and clearly Listening to someone speaking in a second language over the telephone can be very challenging because you cannot see the person you are trying to hear. However, it may be even more difficult for the person you are talking with to understand you. You may not realize that your pronunc
今回は,英語のプレゼンテーションで使える表現を集めてみました。 本日はこのような(発表の)機会を得て光栄です。 ・Thank you for such an opportunity to talk about xxx ・It is my privilege to present you about xxx ・It is my honor to present to such a distinguished audience. 今日は貴重なお時間をありがとうございます。 ・Thank you for your precious time today. ・I appreciate your time to be with us today. ・Thank you for your precious time to discuss on xxx. 始めてよろしいですか? ・May I begin
ビジネス英会話がネットで無料で聴けるようになってた 2007-09-11-2 [English] ラジオでやってるビジネス英会話ですが、 最近はネットで2週間分の放送内容が聴けるのかあ。 NHK外国語講座 - ビジネス英会話 http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/business/ つまり、いつでもどこでもPCとネットがあればOKってことなのですね。 AMラジオはもういらないのですね。 これは良い!すばらしい! というわけで早速書店でテキスト買ってきました。 ビジネス英語再開です! ■NHK ラジオビジネス英会話 2007年 09月号 (↑前述の通り、2週間分の音声がWebで公開されているので、 来週中に入手すれば今月号の最初からスタートできますよ!) テキストも電子書籍として販売されているようです。 ほんと、これならPC+ネットで全てすみますねえ。 NH
上の表の「参考スコア」を見るとわかるように、教養のあるネイティブの平均スコアは、900点台半ばとなっている一方、日本の大学新卒者(海外経験なし)の平均スコアは450点とかなり開きがある。日本企業でも、日立製作所・幹部の期待値(800点)などは高いスコアを要求されるが、新入社員や一般社員に高得点を課している企業は意外に少ない。 これに対して、日本に次いでTOEICの受験者数が多い韓国では、一流企業に入るために、かなりのTOEICスコアを必要とする。HYUNDAYでは、採用試験の足きりがなんと800点だという。実際に入社する社員の平均点は900点を超えると言うから驚きだ。他にも、LGの新入社員平均点も900点となっており、これは、「実用性のある英語」のレベルを、日本より韓国が高く考えている証しと言える。 では、TOEICスコアに対して、実際どのくらい話せるのだろうか。英語タウン編集部の
東京で開催されている英会話サークルです。格安に英会話の勉強会を行っています。東京英会話サークルは東京の英語サークルとしてこれまでにたくさんの方にご参加いただいております。この英語勉強会は都内だけでなく神奈川県の横浜や埼玉、千葉の各地で開催されています。参加者のレベルは超初心者から超上級者まで幅広いレベルの参加があります。それぞれレベルわけされたテーブルで行いますので自分にあったレベルでの参加ができます。初心者の方も安心して参加いただけます。英語を使うことが上達への一番の近道です。英語をしゃべりたい! という方、格安に英語の勉強を始めたいという方はぜひご参加ください。東京英会話サークルで一緒に楽しく 英語の勉強をしましょう。 誰でも気軽に参加できる勉強会です。英語でのおしゃべりやゲームなどをやりながら会話を楽しみます。東京英会話サークルは 東京、神奈川、埼玉、千葉の各地で各地で開催されている
・英会話をマスターしたいけど、独学ではなかなか身につかない。 ・英語をせっかく身につけたのに、使う機会がない。 ・英語の勉強は続けてるけど、話す機会がない。 TEG英会話サークルで私たちと一緒に英語の勉強をしませんか? 6人グループでのフリートークやディスカッション ∟TEGでは2014年よりグループを中心に勉強する環境を整えました。 2~3人一組での集中トーク、及び英語で説得練習 1対1での英会話の練習 ケースを想定しての英語の表現、TOEIC等 実践的な英会話力を身に付けるために試行錯誤しながら活動をしてます。 東京の中心地、新宿での開催ですので渋谷や池袋などの副都心、多摩地区などからのアクセスも抜群です。 社会人、学生、主婦などが参加する英会話サークルでございます。 新宿 (東京都新宿区) イベント案内 ・JIPインターナショナルニューイヤースペシャルパーティー(六本木)【1/30】
http://www.readersdigest.com/ リーダーズダイジェストのオンライン版 プレーンイングリッシュで書かれているので、 timeとかよりも、役立ちます。
Wordfast Pro (WFP) is our next-generation, standalone Translation Memory (TM) tool designed for corporations, translation agencies, and translators alike. WFP runs on multiple platforms (Windows, Mac, Linux, etc.), and opens a wide variety of formats including complex desktop publishing formats. WFP integrates powerful tools for Project Managers for pre- and post-translation. Read more. Wordfast C
■MT研究会トップ>レポート一覧 翻訳支援ツール試用レポート WordFastとPC-Transer翻訳スタジオ�Uの連携を試す MT研究会 小室誠一 (http://www.babel.co.jp/mtsg/) WordFastはTradosなどと同じ翻訳メモリ・ツールですが、無料でダウンロードでき、翻訳単位が500個までという制限が付くものの、全機能が使え使用期限もありません。翻訳単位の制限を解除するライセンスの価格が安く、Tradosの翻訳メモリとも互換性があります。6月に最新バージョン(5.22u1)がリリースされ機能が充実し動作も安定してきたようです。今回はこのWordFastを取り上げますが、PC-Transer翻訳スタジオ�Uとの連携機能に焦点を絞って試してみることにします。 WordFast公式サイト → http://www.wordfast.net/ プログラ
「Java News.jp(Javaに関する最新ニュース)」の安藤幸央氏が、CoolなプログラミングのためのノウハウやTIPS、筆者の経験などを「Rundown」(駆け足の要点説明)でお届けします。(編集部) いまの仕事に「英語」は無用! 本当に? 昨今では、コンピュータ関連の翻訳書や日本人著者の書籍も増え、大抵の分野であれば、日本語で最先端の技術的情報を取得できるようになりました。ただ、最新の技術情報や、ニッチな領域の奥深い情報の場合、どうしても最新の洋書や、論文、英文のWebページの情報などに頼っているプログラマ・エンジニアも多いことでしょう。 また、海外で開催されるカンファレンスのQ&Aや、BOF(birds of a feather)などのミーティングの場合、英語力が即、理解力や情報伝達力に反映してきます。 自分は日本にいて、日本人相手に仕事をしているから「英語」なんて関係ないと思
ここでいう“Bクラス”っていうのはスコアが730~860のスコアレンジの事(860以上がAクラス)。とりあえずまずは、簡略化した4ヶ月の流れを早見チャートとしてまとめときます。中学生レベルがどうとか、各ステップの詳細や背景的な話はそれ以降に。 その他TOEIC関連書籍 各ステップの早見チャート(詳細は「各ステップの詳細」を参照) 1:基礎文法力をつける 基礎中の基礎を以下の本で一気にやる。これをやらないと次の単語帳の例文が理解できない。 使用書籍: TOEIC TEST文法完全攻略 / 石井 辰哉 期間:1週間 2:基礎単語力をつける 本気でキツいんだけど、どうにかして1ヶ月でDUO3.0の例文を完全にマスターし、音声も完全に聞き取れるようにする。 使用書籍:DUO3.0 期間:1〜1.5ヶ月(1日6時間くらいやればいける) 3−A:Part5対策 これは3-Bと平行してスタート。澄子本を
外国語・英語に関するサービス・ツール、その使用法や語学学習のアドバイスなど、英語習得の際に参考になるサイトを集めました。 辞書・翻訳サービス 辞書.辞典.翻訳.語学検索 英辞郎 on the web(スペースアルク) 訳GO.com クイックな逆引き辞書 POP辞書 単語力(タンゴリキ) 翻訳ブックマークレット ボタン ネットを日本語化する:Japanize 窓の杜 - 【NEWS】“英辞郎”の辞書データをマウスオーバー検索できる「Firefox」v2専用拡張機能 Sumibi.org ローマ字を日本語に変換できる無料サイト Ajax IME: Web-based Japanese Input Method 語学・学習ツール Podcastでリスニングの練習まとめ @Wiki - トップページ ITmedia Biz.ID:インターネット時代のお手軽英語勉強術――リスニング編 ITmedi
年末年始は英語学習系を調べていたのですが、おなじみLifehackerでまたしても便利そうな情報が紹介されていました。 iTunes Storeにある語学系ポッドキャストが充実しています・・・しかもほとんど無料。 » Learn a language with podcasts – Lifehacker 英語だけでなく数多くの言語に対応しています。日本ならではの「ガチャピン&ムックの中国語教室」などもありますね・・・。 詳しい使い方は以下をどうぞ。 ↑ iTunesを立ち上げ、「iTunes Store」→「Podcasts」を選択。 ↑ 「教育」→「言語コース」を選択。 ↑ 数多くの語学学習用ポッドキャストが公開されています。英語以外にも、フランス語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語、中国語、韓国語などがありますよ。外国人の方用に日本語もあります。 ↑ CNNの動画ニュースまでありま
「SEもEnglish」の目次 2006-12-28-2 [英語] 「ITmedia エンタープライズ:顧客満足度ナンバーワンSEの条件」 http://www.itmedia.co.jp/enterprise/special/se/ にある「Keri's Business English Clinic - SEもEnglish」。 アクセスしづらいので目次だけ取り出してみた。 まあ最終回のページだけブックマークしとけばいいんだけど。 (1)「あいづちの英語」 http://www.itmedia.co.jp/enterprise/articles/0505/13/news010.html Yeah. Uh, huh. I see. Right. Good. Exactly. Absolutely. (2)「相手の話を遮ぎる、相手の話の流れを変える英語」 http://
これはmusic(音楽)の形容詞。 ○Practical Example “Do you play a musical instrument, Vladimir?” “I play the piano, but not well. How about you, Igor?” 「ヴラディーミル、何か楽器はやるの?」 「ピアノを弾くけど、うまくない。イゴール、君は?」 ●Extra Point 「音楽好きの、音楽の才能がある」の意味でも用いられる。 ◎Extra Example “We’re a musical family. Everyone in our family loves music.” “That’s wonderful, Mr. Suzuki. In our family we love cars.” 「うちは音楽一家だ。家族は全員、音楽が好きだ」 「鈴
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く