直訳すると同じ意味の言葉が重なっているものを探しています。 「チゲ鍋(チゲ⇒鍋なので直訳すると鍋鍋になってしまう)」のような直訳すると同じ意味の言葉が重なってしまう言葉を探しています。 例えば… サハラ砂漠⇒「サハラ」はアラビア語で砂漠の意味なので、直訳すると「砂漠砂漠」になる。 フラダンス⇒「フラ」はハワイ語で「踊り」を意味するので、直訳すると「踊り踊り」になる。 サルサソース⇒「サルサ」はスペイン語で「ソース」の意味をするので、直訳すると「ソースソース」になる。 などなど、ジャンルは問いませんので、宜しくお願いします。
それは、ビデオを観ながらまったりしていた休日の午後の出来事。NHKを名乗る人がやってきて「受信料を払え」と言いました(←ちゃんと丁寧な感じで言ってたはずだけど、要約するとこうなる)。 わたし「受信料は払っています」 集金人「いや、これにちゃんと出てるんですよ」(と端末をふる) わたし「登録ミスなんじゃないんですか?」 集金人「コンピュータで管理してるんですから、間違いありませんよ」 わたし「でも、ちゃんと払ってますから」 集金人「……もしかして、最近、引っ越してきました?」 わたし「最近といえば最近ですかねえ」(←引っ越して3カ月目くらいだった) 集金人「じゃあ、住所変更届けを出してないんですね。ここに用紙があるので今、記入していただければ」 わたし「届けもちゃんと出してます」 集金人「でも、ここに出てるってことは出してませんよ」(と端末をふる) わたし「とにかく出してますから。事務所に戻
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く