A tight squeezeIt gets through, just, but Ireland still faces an early election “EVERYBODY pays” was the theme of Brian Lenihan, the Irish finance minister, when he presented the toughest budget in Ireland's history on December 7th. Two-thirds of the planned €6 billion ($8 billion) of fiscal savings in 2011 come from spending cuts, including a 4% reduction in most welfare benefits. The state pensi
今日、アイルランドで2011年の予算審議があり、いまのところ無所属議員は与党連立政権のフィアンナ・フェイル党に一致協力するかたちで大幅な緊縮財政に賛成票を投じています。 これを歓迎してユーロは買われています。 アイルランドの予算審議は来年までかけてとりおこなわれ、目先は意見の一致を見やすい項目(たばこ税増税やアルコール税増税など)から順番に討議されます。その意味では滑り出しが上々なのは予想通りの展開です。来年になって社会福祉や失業保険などの項目に審議が移った場合、今日と同じようにすんなりと事が運ぶかどうかは保証の限りではありません。 そうする中にもアイルランドの国民には何か納得のいかない、わだかまるものが残るのも事実です。なぜなら彼らの心の底には今回のアイルランド危機は不動産デベロッパーと商業銀行が引き起こした問題であり、政府や国民が直接の原因ではないという気持ちがあるからです。 EUが統
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く