We're sorry but the page you are looking for in the online dictionary cannot be found :-( Please return to our homepage, or for more on what this error page means, see the NetLingo definition of Not Found 404. Homepage | Not Found 404
「親が知っておくべき50個のインターネット単語」というタイトルでnetlingo.comが公開した50個の単語。 英語圏のウェブ、チャット、SMSなどで若者や子供に使われているという。「親が知っておくべきもう50個の単語」とあわせた中から、あたりさわりの無いものからいくつか紹介する。(リンク先のリストには卑猥なものや違法な単語も多数含まれている) 143 「愛してます」(I love you)。”I”, “love”, “you”がそれぞれ1文字、4文字、3文字だから 182 「あなたが嫌いです」(I hate you)。1は”I”に似ているから。8(eight)2(two)は”hate you”に発音が似ているから 459 これも”I Love You”。こっちは携帯電話で”I”, “L”, “U”の書いてあるキーを押すと4,5,9になるから CD9, P911 どちらも「親が近くにいる
もういっちょ役に立つエントリを書いてみよう。目上の人への英文メールの書き方アカデミック編。書き出しと相手の呼称自分の大学のあんまり話したことない教授にメールする場合、書き出しは Dear Professor LASTNAMEが無難じゃないかと思う。たまにすべての学生からファーストネームで呼ばれたがる人もいるので適当に空気読んで決められればなおいいけど、特に親しくない学生から敬称つきで呼ばれて怒る人はいないからわかんなければ無難なほうで。ただし、繰り返しやりとりしてて、相手の締めの署名が常にファーストネームだけの時に、しつこくDear professor lastnameって書き続けるのはかえってやな感じになるっぽい。ファーストネームで呼ばれることを好まない人は署名もイニシャルとかフルネームにするはずなので、相手の返事を見て決めるといいと思う。Dear じゃなくて Hi firstname,
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く