文化と韓国に関するmamezou_plus2のブックマーク (3)

  • 『「韓国には日本人の怒りが伝わっていない」女優の黒田福美氏』へのコメント

    『日人の道徳観は「善悪」が基です。しかし韓国人は「損得」が大切です』←親韓な黒田さんだからこそ言える評価。これは韓国人への批判ではなく違いを指摘しているだけ。違いを正しく理解するのは大事なことだよ

    『「韓国には日本人の怒りが伝わっていない」女優の黒田福美氏』へのコメント
    mamezou_plus2
    mamezou_plus2 2019/03/13
    価値の違いを述べると差別?日本の「善悪」はラベリング(良いとされてる事柄、悪いとされてる事柄)に対する判断である。論拠なしに善悪、常識等で判断するのは日本人の悪癖である。善悪と損得で噛み合っていない
  • 韓国在住10年です。 漢字識字率はほぼ0%だと思って良いです。 一、二、..

    韓国在住10年です。 漢字識字率はほぼ0%だと思って良いです。 一、二、三とか日、月、時、ぐらいならさすがにわかるようで、今の新聞でも時々使われています。 50代は漢字を習った世代だがほとんど忘れています。 30~40代ならギリギリ小学校で漢字を習ったが、ほぼ覚えていないです。日人の大学での第二外国語レベル。 20代はまったくできない。授業でやっていません。 私がちょっと驚いたのは、 韓国人の身分証明書には自分の名前がハングルと漢字でも書かれているのですが、 自分の名前の漢字をほとんどの韓国人は書けません。 自分の名前の漢字の意味もわからないです。 同音異義語は日人と同じように文脈で区別しています。 基的に漢字を知らなくても文脈があれば区別できます。 探している服、あったかい?あったかい!この価格!この服あったかいねをなんで日人は区別できるの?っという疑問と一緒です。 日語で使わ

    韓国在住10年です。 漢字識字率はほぼ0%だと思って良いです。 一、二、..
    mamezou_plus2
    mamezou_plus2 2019/02/01
    00年代頭位までは地下鉄とかも漢字表記で非常に分かり易かった。大和言葉ではないけれど、同音異義語で正反対の意味かつ間違えると大ごとな言葉って、別の言葉に置き換えないのかな?線路の枕木の例、出してたけどさ
  • 韓国人である私が天皇訪韓に反対する理由

    皇室からの贈り物を踏みにじる市民 天皇は「朝鮮王朝をダメにした張人」 2005年7月、朝鮮王朝の末裔、李玖 (イグ)の葬儀がソウルで執り行われた。李玖は朝鮮王朝の最後の皇太子、英親王の息子として1931年東京で生まれたが終戦以降、王族の地位を失う。以後、学習院高等科を卒業後、アメリカのマサチューセッツ工科大学への留学を経て、韓国、日で生活していたが1996年に韓国に永住帰国。だが、事業の失敗等から困窮していた2005年、渡日し泊まっていた赤坂プリンスホテルで心臓麻痺により死亡する。赤坂プリンスホテルが建てられた場所は、彼が子供時代、李王家邸として過ごした場所でもあった。 李玖の葬儀には韓国政治家、官僚、李氏宗親会などが参列していた。ここに、「日國天皇皇后両陛下」の名で、花輪が届けられた。朝鮮王族の父、旧皇族の母を持つ彼は終戦前までは、皇族待遇を受けていた人物である。終戦後は平民とな

    韓国人である私が天皇訪韓に反対する理由
    mamezou_plus2
    mamezou_plus2 2018/01/05
    韓国人から怨む対象を取り上げるのは、非人道的行為に思えて仕方がない()。怨むと言う昇華により、変わらない現実をより良き物に感じる為の行為に思える。暗ければ暗いほど微光が限りなく眩しい的な。相対的上位
  • 1