3日目のエントリー に、ネイティブ講師の配慮してくれた英語なら聞き取れるが、留学生のブロークンな英語やビデオ、Youtubeなどの割れた音は聞き取れないのが、現状での私の英語力の限界なのだろうと書きました。それに対して、コメントやブックマークコメントで助言をいただきました。ありがとうございました。 時系列的には先走ることになりますが、実はこの件に関しては、私なりに「こうしてみよう」という解決案を抱いています。 ディズニーアニメを字幕なしでガンガン観てやろう、と決意したのです。 きっかけは、帰りの飛行機の中で『モアナと伝説の海』を観たことでした。残念ながら字幕付きではありませんでした。ご存知の通り、機内での音響環境は、決していいものではありません。セリフの半分も聞き取れたような気がしませんでした。 しかし、ストーリーは、だいたい理解できたような気がしたのす。なにより主観的には十分楽しめたので