タグ

翻訳に関するmanununuのブックマーク (2)

  • [翻訳] BioNTech/Pfizer の新型コロナワクチンを〈リバースエンジニアリング〉する|柞刈湯葉

    記事は Bert Hubert による [Reverse Engineering the source code of the BioNTech/Pfizer SARS-CoV-2 Vaccine] を許可を得て日語訳したものです。 はじめにようこそ。この記事では、バイオンテック社・ファイザー社による新型コロナウイルスの mRNA ワクチンのソースコードを、1文字ずつ解読していきます。 記事を読みやすく、正しいものとするために時間を割いていただいた多くの方々に感謝いたします。間違いはすべて私の責任に属しますが、 bert@hubertnet.nl または @PowerDNS_Bert までお知らせいただけると幸いです。〔訳注:翻訳に関する指摘は柞刈湯葉 @yubais まで。〕 「ワクチンのソースコード」だって? ワクチンは腕に注射する液体だろ、そのソースコードって何だよ? と思われ

    [翻訳] BioNTech/Pfizer の新型コロナワクチンを〈リバースエンジニアリング〉する|柞刈湯葉
  • 図書 | 一般社団法人 日本鉄道電気技術協会

    「図書購入申込書ダウンロード」 「販売図書目録ダウンロード」 ご購入及びお支払について 図書の注文については書籍代の他に送料実費をご負担いただきます。なお、1件のご注文で税込み2万円以上となりますと、送料は無料となります。 図書と請求書及び郵便振替用紙を梱包いたします。 届きましたら、郵便局でお支払い下さい。 (振込み手数料は協会負担です。) 銀行口座は請求書に記載しておりますので、銀行からもお支払い出来ます。 (銀行振込みの場合の手数料はお客様負担でお願いいたします。) 図書は通信販売としておりますが、協会部事務所(台東区上野)で販売 している図書もあります。 協会部事務所での購入をご希望の場合は、必ず事前に確認のうえご来訪 下さい。 大阪事務所では販売を実施しておりません。 ※非会員で図書をご自宅に送付希望の場合は、代金の先払いをお願いしております。 その場合は銀行振込みのみとし、

    manununu
    manununu 2010/10/29
    きっと役に立つ
  • 1