タグ

*これはすごいと英語に関するmasaphのブックマーク (2)

  • excuse と accuse の cuse って?

    excuse の ex は「外へ」。 accuseのac は 「に向かって」。 じゃあこのcuse って何だ? cuseは「事態のもと」「非難の種」というような意味です。 だから、excuseは「非難の種を出す/離す」「非難を逃れる」というような意味で「言い訳」「弁解」といった訳語がつきます。 accuseは、「非難のもとを誰かに向かって投げつける」って感じで、「非難する」「告発する」という意味になります。

    excuse と accuse の cuse って?
  • 英語の接尾語(辞)をまとめてみた

    [A][C][D][E][F][G][H][I][J][K][L][M][N][O][P][R][S][T][U][V][W][Y] A -ability :〈-ableで終わる形容詞から名詞を作る〉「…できること; …するに値すること」などの意味 -able :〈ふつう他動詞, 時には自動詞に付けて形容詞を作る〉「…できる, …に適する」などの意味,[注意]受動的な意味になるのが普通。 lovable(=that can be loved)に対し, loving(=showing love)の意味は能動的,  〈名詞に付けて形容詞を作る〉「…に適する, …の状態[性質]」などの意味 -ade :「行動、行動中の人(一団)」の意味,  「特定の果物からできる飲料」 -age :「行為, 状態, 料金, 集合」などの意味の名詞を作る -al :「…の(ような), …の性質の」の意味の形容詞を

    英語の接尾語(辞)をまとめてみた
  • 1