誤訳が多いマイケル・ジャクソンの素晴らしい歌詞を丁寧に和訳し、そこに込められたメッセージを日本語できちんと伝えるブログ。この曲はTOTOのSteve Porcaroの美しい旋律に、John Bettisが歌詞をつけたものです。マイケル自身の言葉ではないので、このサイトの主旨とは違う気もしたのですが、マイケルの曲として認知され、人気の高い曲でもあり、歌詞の意味がよくわからないという方もいて、訳すことにしました。 この曲のコンセプトは基本的に、街に誘われる自然な人の気持ちを表現したものです。これを女性に対するラブソングと勘違いすると、歌詞が意味不明になってしまいます。この曲に出て来る女性は、実際の人間の女性ではなく、街を擬人化した表現と考えるのが自然です。特定の女性のような表現で、女性に置き換えても意味が通るところもあるのですが、それは詩的な表現としてそうしているのあって、全体のコンセプトを
2010年09月11日 ➥ 人間が熊に勝てないのはわかった。でもカンガルーには俺でも勝てるだろ 62 comments ツイート 22:SR-25(愛媛県) []:2010/09/10(金) 20:30:50.97 ID:v+LKsoKq0 ttp://27.media.tumblr.com/3T5JE01WBjaci40d3CJeCrZWo1_400.jpg 勝てる気がしない 206:陶芸家(千葉県) []:2010/09/11(土) 02:18:28.89 ID:G6ntUPz50 >>22 大胸筋が皆無じゃん 雑魚だよ。キンタマがでかいから一蹴りで終わる 3:伊達巻(関西地方)[sage]:2010/09/10(金) 20:11:43.29 ID:Q2YlApYz0 カンガルーのあのおっさんみたいな寝そべった画像くれ 171:写真家(東京都) [sage]:2010/09/10(金)
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く