タグ

2008年2月2日のブックマーク (10件)

  • 「紙copi Lite」のページは移転いたしました

  • WinShot (Windows95/98/Me/画像&サウンド)

    ソフト詳細説明 「アクティブウィンドウ」「デスクトップ全体」のキャプチャができるキャプチャソフトです。キャプチャ後の動作(印刷、保存等)を含めて1発で指定できるため操作性がよく、同じ作業を反復して実行するとき等には特に便利です。マウスカーソルを含めるかどうかの設定やトレイアイコンのダブルクリック時の機能割り当て、各機能ごとのホットキー設定等、きめこまかいカスタマイズが可能です。 -機能- ・印刷機能-用紙サイズに合わせ自動的に拡大縮小される。 ・保存機能-ビットマップ(256色、16色に減色しての保存も可能)、JPEG(品質指定やプログレッシブJPEGでの保存も可能)形式での保存。 ・クリップボードコピー ・プレビュー表示機能-キャプチャ画面を確認してから印刷や保存、コピー等を実行できる。 ・ホットキー実行-各機能に対し、ホットキーを使い分けて実行できます。 ・タスクトレイ実行-タスクトレ

  • 「Jane Style」のページは移転いたしました

  • Yahoo! ファイナンス - 金利情報 スーパー定期300万未満: : 全国

    金利情報をいつもご利用いただき、ありがとうございます。 誠に勝手ながら、2020年9月24日をもちまして金利情報の掲載は終了いたします。 今までご愛顧いただき、ありがとうございました。 これからもYahoo!ファイナンスをよろしくお願いいたします。

  • インディアナポリス500 - Wikipedia

    Indy 500(1994年) インディアナポリス500 (Indianapolis 500) は、アメリカ合衆国インディアナ州インディアナポリス市近郊のスピードウェイにあるインディアナポリス・モーター・スピードウェイで毎年5月に開催されるアメリカンモータースポーツイベントである。略称のインディ500 (Indy 500) で呼ばれることもある。 Panoz G-Force GF09B (2004年優勝のバディ・ライスのマシン) インディ500の決勝レースは毎年5月最終月曜日・メモリアルデーの前日の日曜日、すなわち5月24日から30日までの日曜日に開催される。インディアナポリス・モーター・スピードウェイのオーバルトラック1周2.5マイル (約4.023 km) を200周、走行距離500マイル (805 km)で争う。第1回開催は1911年。モナコグランプリ、ル・マン24時間レースと並び世

    インディアナポリス500 - Wikipedia
  • : 夏休みの自由研究2002

    余裕のスタート 8月23日(金)、10時30分。私は新宿駅をスタートしました。 天気はくもり。暑くはなく、歩くにはいい気温です。新宿南口から、予備校生だらけの代々木まではあっという間でした。普段から体調がよければ2、3駅歩いてしまうので、「これは余裕かも」とニヤリ。 原宿まで、明治神宮の敷地の公園を突っ切ります。原宿とは思えない静けさ。初詣の臨時出口を横目にながめつつ行くと、なにかイベントの大道具をトンテンカンと準備中。週末にある「スーパーよさこい」のためのもののようでした。竹の子族のような衣装を着て、踊り狂うイベントです。当日は広末涼子さんとか、来たりするんでしょうか。 渋谷までも楽勝。109のビルを飾る広告は、マイ・リトル・ラバーの広告でした。 オシャレ店員におこられる 恵比寿まではオシャレな店が続きます。ガード下に貼ってあるチラシにしても、落書き(グラフィティ)にしても、英語ばかりで

  • 西村知美 - Wikipedia

    西村 知美(にしむら ともみ、1970年12月17日[2] - )は日の女優・タレント。また、芸能界屈指の「資格マニア」としても知られている[3]。名:西尾 知美(にしお ともみ、旧姓:西村)。身長153センチメートル、血液型はO型。夫は元タレントの西尾拓美。山口県宇部市出身[2]。堀越高等学校卒業。キャッチコピーは「一秒ごとのきらめき・・・知美」。 略歴 1984年11月、姉が写真を応募したことにより、雑誌『Momoco』のモモコクラブに桃組出席番号922番として掲載される[1]。 1985年4月、同雑誌より主催された『第1回ミス・モモコクラブ』でグランプリを受賞。杉浦幸、島田奈美と共に桃組三人娘と呼ばれた[1]。 1986年3月に映画『ドン松五郎の生活』で女優デビューし、同時に主題歌「夢色のメッセージ」でアイドル歌手としてもデビュー[1]。オリコン初登場2位を記録[4]。 1986

  • exite翻訳

    うまく翻訳できない…そんなときは? 1.原文の主語・述語を確認 「主語(+目的語、補語など)+述語」がそろっているか確認しましょう。足りない場合は原文に合うように単語を補って翻訳します。 2.長い一文は短く分解 長い一文は、「句」「節」ごとの主語・述語がはっきりわかるよう、接続詞ごとに文を分けるなど工夫し、一文を短くして訳してみましょう。 3.よくある間違いを修正 うまく訳せないときは、原文の表現に間違いがある可能性があります。よくある間違いをまとめました。 4.英訳しやすい表現に調整 無理やり日語にした「~的」「~化」を使う表現や造語は訳せない場合があります。また、なるべく文脈に依存したあいまいな表現を避け、限定的な意味の動詞になるよう調整してみましょう。 5.よりよい訳にする一工夫 翻訳結果に「冠詞」「代名詞」「時制」に編集を加えると、よりきれいな訳文を作ることができます。 エキサイ

  • @nifty:デイリーポータルZ:手のなかの山手線

    ノルウェーのとあるケーブルカーの話を聞いた。駅に車両の模型が置いてあって、それらが実際の運行に従って動いたりするらしい。つまりそれを見れば、それぞれの車両がどこにいるかを一覧できる。 すばらしい仕掛けだと思う。ぜひ日の駅にも置いてほしい。 駅で、電車がこなくてイライラしてるときに、車両はそれぞれここにあって鋭意がんばってます、ということが分かれば、ちょっとは待ってやろうかという気持ちになったりするんじゃないか。 (text by 三土たつお)

  • exite翻訳

    うまく翻訳できない…そんなときは? 1.原文の主語・述語を確認 「主語(+目的語、補語など)+述語」がそろっているか確認しましょう。足りない場合は原文に合うように単語を補って翻訳します。 2.長い一文は短く分解 長い一文は、「句」「節」ごとの主語・述語がはっきりわかるよう、接続詞ごとに文を分けるなど工夫し、一文を短くして訳してみましょう。 3.よくある間違いを修正 うまく訳せないときは、原文の表現に間違いがある可能性があります。よくある間違いをまとめました。 4.英訳しやすい表現に調整 無理やり日語にした「~的」「~化」を使う表現や造語は訳せない場合があります。また、なるべく文脈に依存したあいまいな表現を避け、限定的な意味の動詞になるよう調整してみましょう。 5.よりよい訳にする一工夫 翻訳結果に「冠詞」「代名詞」「時制」に編集を加えると、よりきれいな訳文を作ることができます。 エキサイ