タグ

ソフトウェアに関するminarai_wizardのブックマーク (3)

  • イチから分かるソフトウェア向け CAT (翻訳支援) ツールの概要 - LYEのブログ

    今日はちょっと真面目に書きます。 「機械翻訳と翻訳支援ツールは何が違うか?」から始まり、「CAT ツールの構成と概要説明」、「ドキュメント用とソフトウェア用の違い」、「ソフトウェアを翻訳するときの長所と短所」、それから LYE の個人的な意見と続きます。LYE の意見では、「こいつを導入すれば御社大勝利! ではない」けれど「導入の必要性は時代がグイグイ高めてきているのでは?」ということなんかを書いています。 記述に間違いがありましたらメールまたは Twitter でご指摘いただけるとありがたいです。 それでは。 CAT ツールと機械翻訳ソフトの違い 機械翻訳ソフトとは、「原文を文法的に解析して機械的に訳出するソフトウェア」。翻訳に際して人間が一切干渉しなくてもよい。 要するに、エキサイト翻訳。 CAT ツールとは、主に翻訳メモリテクノロジを中心に据えた「翻訳者向け作業環境」のこと。主な機能

    イチから分かるソフトウェア向け CAT (翻訳支援) ツールの概要 - LYEのブログ
    minarai_wizard
    minarai_wizard 2010/08/28
    フリーソフトでないかを調べようと思った。IT以外でも使えそう。
  • Alcohol 52% Free Edition

    Alcohol 52% Free Edition 2.1.1.2201 FE Alcohol Soft Development Team (Freeware) Emulation software allowing users to play CDs DVDs without the need for the physical disc. Notebook users and PC Game players would benifit the most from Alcohol 52% Supports 25 plus languages Can handle up to 31 virtual CD DVD-ROM drives, all at once. The reading speed of a virtual CD-ROM is 200X. This means you can p

  • アウトラインプロセッサで書け! - PC説教講座

    ライティングに関する技術は、優れた知識人によって数多く紹介されているので、まさかそんなものを紹介する気はございません。ただ一点、コンピュータを使って書くのに、なんで原稿用紙に書くみたいにしてワープロに向かうのだ! すべての製作過程はいったりきたり 文章というのは基的にたった一つの流れを持っています。読むときには行きつ戻りつしながら読むこともできますが、それは一つの流れの中を行ったり来たりしているのであって、書く側にはそのたった一つの流れを生み出すことが要求されます。そりゃそうです。流れのない文章は何が書いてあるのか分かりませんから。 しかし、読むときの行ったり来たりに表れているように、人間の思考というのは実はそれほど直線的ではありません。 ちょっとでも長い文章を書いたことのある人ならお分かりと思いますが、最初に章立てを行っても、書いているうちにその章立てを変化させた方がいいと思えてくるこ

  • 1