cakesは2022年8月31日に終了いたしました。 10年間の長きにわたり、ご愛読ありがとうございました。 2022年9月1日
辞書ではjoin hands、言葉通り「手をつなぐ」と出ていますが、実際にはholdが使われることが多いです。 「手ぇつないでくれる?」というニュアンスは Could you hold my hand? と、甘えた口調で言うのがぴったりだと思います。 ご質問の通り「手をつなぎたいな」だとしたら、 "I wanna hold your hand"というビートルズの歌のタイトル通り。 でも、あまり英語が得意でなかったら、I wanna~とせずに、 I want to hold your hand. とした方がいいでしょう。 ついでに「手をつないで欲しいな」だとしたら、 I want you to hold my hand. です。
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く