タグ

関連タグで絞り込む (1)

タグの絞り込みを解除

ことわざとドイツに関するmishika53のブックマーク (1)

  • 「ベーコンを求めてソーセージを投げる」 ドイツことわざの意味 - エキサイトニュース

    古くから日に伝わることわざだが、実は外国にも似たような格言があったりする。例えば、「石の上にも三年」ということわざがあるが、英語でも「A rolling stone gathers no moss(転がる石はコケむさず)」というのがある。 転々と仕事を変えるものは成功しない、という意味であり、「石の上にも三年」を異なる表現で表したものだといえる。 先日、ドイツのことわざに「ベーコンを求めてソーセージを投げる」というというものがあることを知った。調べて見ると、「海老で鯛を釣る」と同じ意味らしい。 しかしちょっと待った、なぜソーセージを投げたらベーコンが得られるのだろうか? というかそもそも、ソーセージとベーコンは、海老と鯛ほどの格差があるのだろうか? ツッコミどころの絶えないこのことわざについて、大学でドイツ語を教えるドイツ人に問い合わせてみたところ、以下のような回答を得た。 「ドイツのベ

    「ベーコンを求めてソーセージを投げる」 ドイツことわざの意味 - エキサイトニュース
  • 1