今朝はとりだめした「花子とアン」をまとめて視聴して、泣き過ぎて息が出来なくなった私です。ブログの更新、久しぶりです。一か月以上あいてしまいました。 今の仕事場にきて、一年と少しが過ぎました。以前の職場では英文和訳が中心でしたが、現在の職場は9割は和文英訳です。当然、英文和訳よりも和文英訳のほうが私にとっては敷居が高い感じで、正直、今の職場に入った当時は「自分では使い物にならないんじゃないか」という不安で、夜も眠れませんでした。手探りの状態で毎日毎日コツコツと仕事を積み重ねていくうちに、「なんだか少し仕事のクオリティに自信がついている?」という状態になってきた気がします。 自分にとって「仕事に自信を持てる」というのは実は大変な変化なのです。私は学生時代のバイトの時分から、「自分は仕事ができない」というコンプレックスに取りつかれ、家庭教師や塾講師といった一部の仕事を除いては、「自分なんていない