http://anond.hatelabo.jp/20090210013804 「依存する」という意味を持つ英語は y depend on x(yがxに依存する) なんかがあるけれど この本質的な意味は、「yはxの関数」だということ。 だから、depend onには「yはx次第だ」「yはxに左右される」なんて訳語も可能になる。 (例:子供は親に依存している=親の経済が苦しくなれば子供も苦しくなる=子供は親次第) ここでyに増田、xに思い人を代入すると 増田 depend on 思い人 で増田は思い人に左右される! あいてのことが好きであいてに好きになって欲しくて自分が変わってしまう! まさに恋だね!200%!依存も恋だ!恋は依存だ!