出版不況の中、出版社に頼らずプロ漫画家が作品を発表し続けるためにはどうしたらいいのか考えぬき、試行錯誤を続ける佐藤秀峰さん。取り組んでいるテーマのひとつが”過去作品をどう使っていくか”なのです。先日、それに関連する面白い動きがありましたので、簡単に報告しますぞ。 要約 漫画家の佐藤秀峰さんが原稿zipであげるから誰か勝手に英訳してくれないかと発言 ↓ 面白そう、と周りの人が興味を示す ↓ ひとまず『ブラックジャックによろしく(ブラよろ)』の第1話をアップ ↓ みんなコメントで翻訳始める ↓ 画像共有サイト『ニコニコ静画』の開発者が「英訳しやすいシステムつくる」と発言 ↓ 名前は「ブラよろ英訳モード」。再来週には形にしたい、とのこと。本気(マジ)である (今ココ) 『ブラよろ』の英語版がない 漫画家、佐藤秀峰さんの代表作のひとつである『ブラックジャックによろしく』という作品は既に10ヶ国語に