1 蚯蚓φ ★ 2011/05/20(金) 22:36:30.40 ID:??? 日本のテレビアニメ『けいおん!』が、5月から韓国のケーブルテレビで放送を開始した。 韓国人ブロガーの快速猫(ハンドルネーム)さんは、韓国語の吹き替え版も「案外良かった」と鑑賞した感想を綴った。 「今のところ4話まで鑑賞したが、吹き替えの声は良く合っていると思う。 ネット上では原作の声とイメージが違うといった酷評が集まると思うが、私は同じ声である必要はないと思っている。 原作のまねではなく、キャラクターの雰囲気を生かすのがポイントなのだから、その点、『けいおん!』の吹き替え版は大満足だ」とうれしそうに語った。 さらに良かったポイントとして、Tシャツの文字など動きが早い部分は日本語だったものの背景がハングル文字に代わっていたことや、値段をレートに換算しウォンで表示されていたことを指摘。 「とりあえず録画