タグ

関連タグで絞り込む (1)

タグの絞り込みを解除

言語に関するnnhのブックマーク (3)

  • 外国人「世界よ、これが仏語、独語、ハンガリー語の文法的に正しい文章だ」海外の反応 : 暇は無味無臭の劇薬

    Comment by SUECHTLER ドイツ語あるある。 「『WENN FLIEGEN HINTER FLIEGEN FLIEGEN FLIEGEN FLIEGEN FLIEGEN NACH』は文法的に正しいドイツ語」 Comment by NIQUOLA_DE_CAGE ちなみに「tond」の「d」は発音しない。これが更に面白さを増してる。 「フランス語ではこの文章は正しい:『TON TONTON TOND TON TONTON』」 Comment by SOMEBODYYY ハンガリー語あるある。 「ハンガリー語ではこれは文法的に正しい文章:『TE TETTED E TETTETETT TETTET, TE TETTETETT TETTEK TETTESE.』」 9gag.com/gag/aLP9dKV 9gag.com/gag/a33BAKv 9gag.com/gag/aArpb

    外国人「世界よ、これが仏語、独語、ハンガリー語の文法的に正しい文章だ」海外の反応 : 暇は無味無臭の劇薬
    nnh
    nnh 2015/03/29
    子子子子子子子子子子子子
  • ベトナム語に「F、J、W、Z」の文字追加か [社会] - VIETJOベトナムニュース

    教育訓練省IT局のクアック・トゥアン・ゴック局長は8日、コンピュータと教科書で使用するベトナム語に関する指導通知草案の内容を明らかにした。言語学者らの意見を聴取した上で調整し、今年の10月に公布する予定だ。9日付トゥオイチェー紙(電子版)が報じた。 草案の内容は、ベトナム語で現在使用されていないアルファベットの「F、J、W、Z」の4文字を、ベトナム語のアルファベットに加えるというもの。ゴック局長によると、これら4文字がないため、例えば外国の地名や人名をベトナム語で表記する際のスペリングが複雑になっているという。一方、コンピュータユーザーはこの4文字を既に使い慣れている。局長は、4文字を追加してコンピュータと教科書で使用するベトナム語のスペリングを統一する必要があると述べた。 この通知が草案通りに公布された場合、ベトナム語のアルファベットは33文字となる。なお、草案はベトナム語で発音が同じ「

    ベトナム語に「F、J、W、Z」の文字追加か [社会] - VIETJOベトナムニュース
  • サービス終了のお知らせ

    サービス終了のお知らせ いつもYahoo! JAPANのサービスをご利用いただき誠にありがとうございます。 お客様がアクセスされたサービスは日までにサービスを終了いたしました。 今後ともYahoo! JAPANのサービスをご愛顧くださいますよう、よろしくお願いいたします。

    nnh
    nnh 2011/02/16
    さらに語中語尾ではH音も消えてハヒフヘホがワイウエオになるわけだが
  • 1