【ロサンゼルス=飯田達人】「オバマ」は「かっこいい」の意味――。ロイター通信などによると、米俗語辞典がカリフォルニア大ロサンゼルス校(UCLA)から近く出版される。 同大の学生がキャンパスで使われている英語の俗語を4年ごとにまとめているもので、今回の第6版は1000語以上を収録。「オバマ」は「クール」と同じ「かっこいい」という意味で、「あなたはとってもオバマだ」といった具合で使われる。 このほか、兄弟(brother)とロマンスを合成した「ブロマンス」(bromance)は、男性間の親密さを表現した俗語。「I.D.K.」は「私は知らない」(I don’t know)の略で、日本ではやった「KY」(空気が読めない)のように使われる。