エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「オバマ」=かっこいい…UCLA俗語辞典 : 国際 : YOMIURI ONLINE(読売新聞)
【ロサンゼルス=飯田達人】「オバマ」は「かっこいい」の意味――。ロイター通信などによると、米俗語辞... 【ロサンゼルス=飯田達人】「オバマ」は「かっこいい」の意味――。ロイター通信などによると、米俗語辞典がカリフォルニア大ロサンゼルス校(UCLA)から近く出版される。 同大の学生がキャンパスで使われている英語の俗語を4年ごとにまとめているもので、今回の第6版は1000語以上を収録。「オバマ」は「クール」と同じ「かっこいい」という意味で、「あなたはとってもオバマだ」といった具合で使われる。 このほか、兄弟(brother)とロマンスを合成した「ブロマンス」(bromance)は、男性間の親密さを表現した俗語。「I.D.K.」は「私は知らない」(I don’t know)の略で、日本ではやった「KY」(空気が読めない)のように使われる。
2009/08/06 リンク