知恵遅れの朝鮮愚鈍王アベシンゾーは、そういう子供が常にそうであるように乗り物とかが好きで、特に、戦闘機とか軍艦とか、大好物。なので、「零式戦闘機」とか「戦艦大和」とかを連想して、「令和」に飛びついたんじゃないか? と言ってる人がいたんだが、まぁ、その程度の語学力しかない人間です。 1.『万葉集』題詞という和歌そのものではなく漢文の部分から引用 しかも、それは中国の『文選』からの引用部分 2.漢籍の孫引きを「万葉集から引用」とどや顔 「中国から離れた」「日本人の心だ」と誇ってしまう 3.元ネタの張衡の詩は「政府は腐ってる田舎へ帰りたいお先は暗い昔はよかった」な内容 張衡は、宦官の専横を許して国家の衰退を招いた暗君"安帝"(後漢)に召されている 4.そもそも万葉集第五巻梅花歌卅二首は漢籍に明るい大伴旅人の大宰府(左遷された)の邸宅で中国原産の梅を珍しがって中国詩人の真似をして詩を詠んでいるもの