タグ

論文と英語に関するp_tanのブックマーク (2)

  • 松尾ぐみの論文の書き方:英語論文 | 松尾 豊

    あー、やっぱりこの国際会議は難しいな。日人ほとんど通ってないしなぁ。結構頑張ったんだけどなぁ。でも査読者、なんか良く分からないことを言ってる。こいつ分かってないな。こんな査読者に当たるとは運が悪い。3人中1人はすごくいいコメントなのになぁ。ま、いいや、研究会論文でも書こう。 (※に戻る) 私も以前はこんな感じでした。主要な国際会議のレベルは高いと思ってました。今では、そうは思いません。何といっても、まずは完成度の問題です。 完成度を上げることの重要性 完成度を上げるとは、自分で修正するところがなくなるまで、修正を繰り返すことです。 上の例では、初稿の段階で投稿していますね。これで通せる人は誰もいません。ここで私がよく目安に使っている2つの経験則を紹介しましょう。 執筆時間の法則: 経験上、次のような法則があります。「書こう」と思ってから、初稿ができるまでの時間をa0とします。すると、第2

  • AI論文の日本語全訳をスマホでサクサク読める裏技 - Qiita

    Team AIの石井です。リサーチに便利な技をご紹介します。 これで、風呂でも電車でもトイレでもベッドでも、論文読めますよ!!! あと、何語でも対応している所も非常に良いと思っています。 結論 このページをスマホのChromeGoogleAppで開いてみてください。 https://www.arxiv-vanity.com/papers/1812.08008/ 下記の様に、翻訳しますか?と聞かれるので、翻訳してください。 するとこの様に、アブストラクトではなくてPDFの方の全文が日語訳されました! これなら電車に乗りながらAI論文がサクサク読めますね! 謝辞:ご紹介いただいたオング優也さん有難うございました! https://github.com/yutarochan やり方 Arxiv Vanity https://www.arxiv-vanity.com/ という素晴らしいサイトが

    AI論文の日本語全訳をスマホでサクサク読める裏技 - Qiita
  • 1