ジョイリンガル子のブログ アメリカ留学して、現在、外資系企業でヒイヒイいいながら働いてます。 英語やら海外ネタを中心につれづれなるままにブログを書いてます。 ひっさしぶりに英語の話をします。 私、数年前からモヤモヤしていたことがありまして。 それは、英文をタイプしたときに ピリオドの後にスペースを1文字分入れるのか2文字分いれるのかっつうことなのです。 昔、アメリカで仕事してたときに 一緒に働いてた日本人のコに 「ピリオドの後はスペース2文字分入れるのが決まりですよ」 と教えられ、正直大学でそんなこと教わった記憶がなかったのか 単純に話聞いてなかったのか定かではありませんが そこは、素直な正確なので 即、矯正したんです。 その後、日本帰ってきてからも その法則をきっちり守ってたのですが 今の会社になって メール以外でも英語で文章書くことが増えて 校正チェックしてもらうたびに 必ず、ピリオド