もと日本人妻・みゆまっしー。今回はこの続き。 メキシコ人、外来語で苦労する。その実例がコレ! この記事で宿題になったかなの書き方問題。そう、この赤字のような問題だ。 カタカナはひらがなより更に簡略化しているだけに、ちょっと見、似ている字が多すぎる。 リとソ。シとツ。ンとソ・・・ まあ、外国人の日本語学習者のみならず、日本人だって実は苦手なこの辺の書き分け術。今日はアタシがこの道のスペシャリストから伝授された必殺の書き分けルールを君にだけ教えちゃおうって回であ〜る! 外国人のダンナや奥さんをお持ちの方、 字がヘタクソすぎで暗号と化した連絡帳に日々悩むおウチの方、 直筆するくらいならいっそ筆記用具のない国家を樹立したいと考えている悪筆さん、 日ペンの美子ちゃんに頼らずこの記事でサクッと解決といきましょう!(美子ちゃん懐かしい〜!と思ったヒトはリンク踏めば懐かしマンガに会えるよ〜!) さて。では
![目からウロコのシとツの書き分け【知っ得・日本語ルール】 - ¡ 世界にふらりラフに生かせ !](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/f7e72c8318244ad18b286213149f25e30c36a402/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fcdn-ak2.f.st-hatena.com%2Fimages%2Ffotolife%2Fm%2Fmiyumasi%2F20010202%2F20010202073630.jpg)