2016年10月7日のブックマーク (1件)

  • 【歌詞】英語の「yeah」の和訳は「ヨイショ」にします【決定】 - まだロックが好き

    遺伝子というのは呪いだ。 逃れられない呪縛だ。 僕のこの大きな鼻や小さな目は母親のモノとは似ても似つかない。 恐らく離婚した父親側のソレなのだろう。 僕が母から愛されなかったのはきっと遺伝子のせいです。 ニッポン人のロックにグルーブが足りない理由。それは我々のモンゴロイドの血によるものだろう。 ロックミュージックってのはいわゆるバックビートが基だ。 ツ タ ツ タ のリズム。タにアクセント。二拍目、四拍目の音楽。 現代のポップミュージックの土台となっているのでこれは分かりやすいと思う。 しかし我々ニッポン人の遺伝子に組み込まれたリズムはいわゆるダウンビート。 一拍目、三拍目にアクセントが来る。 タ ツ タ ツ うーん現代音楽に染められた昨今の感覚ではわかりにくい。 そうだ。 恐らく皆さんは義務教育を受けているはず。 校歌を歌ってみましょう。 ニッポン人がニッポン人のために作った校歌はどれ

    【歌詞】英語の「yeah」の和訳は「ヨイショ」にします【決定】 - まだロックが好き
    point0625
    point0625 2016/10/07
    めっちゃくちゃ面白いww途中から自分はいったい何を読んでるんだろう感が一瞬出てきたけどww