ブックマーク / javascripter.hatenablog.com (1)

  • 素人がプログラミングを勉強するブログ

    パート1: 英文法の話、時勢と動詞のニュアンスについてなど - 素人がプログラミングを勉強していたブログ パート2: 英文法の話パート2、to doとsomething to doの見分け方と使い方についてなど - 素人がプログラミングを勉強していたブログ 質問者 The rumor that he got married is false. The rumor that he heard is false. この違い javascripter The rumor of him having got married The rumor which he heard まあこれは明らかに違うな 質問者 前者はThe rumor = got marriedで後者はthe rumor≠he heeard 後者のthe rumorはheardの目的語でrumorを修飾しているから形容詞節で前者は=で

    素人がプログラミングを勉強するブログ
  • 1