タグ

2011年11月1日のブックマーク (3件)

  • 男「好きだ!!」  女「そうか!」 ぶる速-VIP

    男「好きだ!!」  女「そうか!」 男「好きだ!!」  女「そうか!」 1 名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします :2011/10/30(日) 22:01:06.78 ID:I4Bts9kk0 男「好きだ!」 女「そうか!」 男「おまえは!」 女「俺もだ!」 男「なんと!では付き合え!」 女「いいだろう!」 男「よろしく!」 女「おう!」 2 名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします :2011/10/30(日) 22:01:33.51 ID:+NExeurv0 意味分ッかンねッ!意味分ッかンねッ! 6 名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします :2011/10/30(日) 22:02:55.07 ID:I4Bts9kk0 男「行きたいところはあるか!」 女「ない!」 男「そうか!ならばデートは中止だ!」 女「おう!」 7 名前:忍法帖【Lv=

    posmoda
    posmoda 2011/11/01
    ぶる速-VIP : 男「好きだ!!」  女「そうか!」
  • 東京名物「英語Tシャツ」は夏のひそかな楽しみ

    今週のコラムニスト:マイケル・プロンコ 〔10月26日号掲載〕 夏の東京を歩いていると、道行く人の胸に目が行く。性的な関心からではない。Tシャツにプリントされた言葉を見てしまうのだ。 東京では男女を問わず、多くの胸に哲学的な警句や笑えるコメントが書いてある。それも英語で。東京は間違いなく世界で最も「Tシャツ英語」が多い都市だ。 でも、夏の終わりはTシャツの季節の終わり。一見まじめそうな人々の胸のユーモラスな英語が、夏の間じゅう私を仰天させ、楽しませてくれただけに残念だ。 通り過ぎるTシャツの字を読むには速読の技術が要る。以前は文法もでたらめで意味不明なものが多かったが、最近はそうでもない。Tシャツ業界も英文法のチェックを始めているのかもしれない。 文句も以前より長くなり、一瞬では読めないものもある。こんなのもあった。「I want to find a way for me to...(○○

    東京名物「英語Tシャツ」は夏のひそかな楽しみ
    posmoda
    posmoda 2011/11/01
    東京名物「英語Tシャツ」は夏のひそかな楽しみ [TOKYO EYE]
  • TPP?反対ですよ。総選挙のときマニフェストで国民に問えばいいじゃないですか?: 極東ブログ

    TPP(the Trans-Pacific Partnership: 環太平洋戦略的経済連携協定)がにわかに、郵政民営化時のようなバカ騒ぎと化してきた。「貿易はゼロサムのゲームだから米国が勝利者なら日は敗者だ」みたいな、それって中学生でもわかる間違いじゃないかと思うような意見をまともな大人が言ったりする光景は奇っ怪でもある。 まあ、少し頭を冷やすためにも、政府は拙速な対応を取らないほうがいい。そもそも民主党政権は、FTA(Free Trade Agreement: 自由貿易協定)についてもマニフェストが固まっていなかったのだから、次回の総選挙のとき各党がマニフェストで国民に問えばいいんじゃないですか? 私の意見はそういうことで、TPP反対ですよ。よろしく。 TPPは、しかしながら、そもそも大騒ぎするような問題でもないと思う。メリットとデメリットがあり、国民の全体からすれば原則として輸入品

    posmoda
    posmoda 2011/11/01
    TPP 参加肯定よりの記事 / TPP?反対ですよ。総選挙のときマニフェストで国民に問えばいいじゃないですか?