ブックマーク / yukawanet.com (2)

  • 日本終わった…「俺の嫁」の英訳は『Mai Waifu』であることが判明!

    自分の愛する女性(2次元・3次元問わず)を日のインターネットスラングでは「俺の嫁」と称することがありますがこれを英語にするとどうなるのでしょうか。直訳すれば「my wife」となりますが実はそれは誤りです。なんと日語をそのまま英語にしたような「俺の嫁」を表す『Mai Waifu』が既に海外のインターネットのスラングとして確立しているのです。スペル間違ってるのでは?と思うのかもしれませんがそうではありません。日への敬意です。 ―一般化するMai Waifu Mai Waifuって覚えたての英語無理やり使おうとして、スペル間違っているなんちゃって外国人ではないのか?と言う疑問が沸いてきますがそれは違う。『Mai Waifu』はもはや海外のインターネットにおける定番のスラングである。XXXは俺の嫁は英語に直すと she is Mai Waifu 。 まさに英語と日が融合し『オタク(OTA

    日本終わった…「俺の嫁」の英訳は『Mai Waifu』であることが判明!
    ptolemychan
    ptolemychan 2015/03/03
    “Bukkake”が抜けてるぞっ☆
  • 地震予知の「串田氏」M7~8の地震が来年2月中旬に近畿で発生とテレビで発表

    秒刊サンデーでも何度も紹介してきました地震予知の研究家「串田嘉男」さん(串田氏)がテレビの放送で、来年の2月中旬にマグニチュード7~8の地震が近畿に発生すると発表しました。この余地はかれこれ2008年ごろからチラホラ話題になっており、昨年は9月に巨大地震が来ると新聞などでも大きく取り上げられておりました。当にくるのでしょうか。 ―発生は5月に延期されました 2015年12月7日の放送で再度延期されました。 ../archives/4789962.html 以下は現状までの経緯をご覧ください。 ―発生は来年2月中旬! 串田氏はフジテレビの番組「ニュースな晩餐会 」でこれまでの研究結果を発表。FM電波の強弱を研究・調査することにより、地震の発生時期を特定。極大期を迎えた後縮小する時期が発生するだろうという研究で、東日大震災の発生時期を特定したとされている。 しかしどれが極大期なのか、またそ

    地震予知の「串田氏」M7~8の地震が来年2月中旬に近畿で発生とテレビで発表
    ptolemychan
    ptolemychan 2014/10/27
    完全に風説の流布じゃねーか。しょっぴけよ。
  • 1