突然だが、この英語の歌詞をご覧いただこう The snow glows white on the mountain tonaight Not a foot print to be seen A kingdom of isolation And it looks like I'm the queen これは、ディズニーアニメ「アナと雪の女王」のあの有名な「Let it Go」の冒頭 8小節分の歌詞。 これを、割と正確に和訳すると、こうなる 今夜、山の雪は白く輝いている 見える足跡はひとつもない 孤立した王国 そしてそれは私はその女王であるようだ さて、これを無理やりメロディーにのせてみると…。 なんとういことでしょう! 日本語では、上半分で8小節分使ってしまうのです!!! まずそもそも日本語は助詞(は、とか も、とか)があって 文章が長い。 そしてさらに普通一語1音符使ってしまうので、 圧倒