並び順

ブックマーク数

期間指定

  • から
  • まで

81 - 120 件 / 187件

新着順 人気順

Courrierの検索結果81 - 120 件 / 187件

  • 中国が主要な電力源を「原子力」にする動きを強化 世界に輸出する野望も | 次世代の原子力発電技術は米国よりも中国が優勢か

    脱炭素の推進に向けて、中国が原子力エネルギーの取り組みを強化している。政府の支援を受けた中国の原子力発電技術は、自国のみならず、世界のエネルギー市場を再構築する可能性を持つ。 パキスタンのカラチ沿岸部に姿を現しつつある原子力発電所。この原子力発電所は、中国の長きにわたる野望の達成を象徴している。これまで半世紀にわたってカナダ製の原子力発電所を運営していきたパキスタンは、中国製の原子力発電を迎え入れることを2023年に最終決定した。 英「フィナンシャル・タイムズ」紙によると、習近平国家主席が2060年までにカーボンニュートラルを達成すると発表して以来、中国では原子力エネルギーを石炭に代わる重要な電力源と位置付けることを明確にしている。 中国の新たな原子力発電所への投資は2023年に131億ドルに達し、過去5年間で最高を記録。2022年に中国の電力供給における原子力エネルギーが占める割合は5%

      中国が主要な電力源を「原子力」にする動きを強化 世界に輸出する野望も | 次世代の原子力発電技術は米国よりも中国が優勢か
    • 【時事英語】“Strike a chord”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける

      最新のニュースに登場した時事英語を紹介するこのコーナーでは、世界のニュースに出てくるキーワードを学ぶと同時に、ビジネスの場や日常会話のなかでも役立つ単語やフレーズを取り上げていきます。1日1フレーズずつクイズ感覚で学び、英語に触れる習慣をつくっていきましょう。語彙力の向上には、日々の積み重ねが大事です。 今日の時事英語 2024年11月11日(月)の「BBC」に次の一文がありました。 That message struck a chord with other young people in the city of 12.6 million – China’s young have increasingly been complaining of burnout from an overly-competitive and grinding job market.

        【時事英語】“Strike a chord”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける
      • 【時事英語】“Beleaguered”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける

        最新のニュースに登場した時事英語を紹介するこのコーナーでは、世界のニュースに出てくるキーワードを学ぶと同時に、ビジネスの場や日常会話のなかでも役立つ単語やフレーズを取り上げていきます。1日1フレーズずつクイズ感覚で学び、英語に触れる習慣をつくっていきましょう。語彙力の向上には、日々の積み重ねが大事です。 今日の時事英語 2024年10月18日(金)の英「ガーディアン」紙に次の一文がありました。 Bruised by months of financial scandals, a cost-of-living crisis and unpopular leaders, some might be forgiven for expecting to see the end of Japan’s beleaguered ruling Liberal Democratic party (LDP),

          【時事英語】“Beleaguered”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける
        • 「あたりまえの日本の風景」が刺さる、台湾人旅行者たちの本音 | OVERSEAS(オーバーシーズ):海外進出支援サービス

          この10年で大きく発展し、日本との経済格差が縮まりつつあります。給与水準は上昇し、インフラ設備の開発も...

            「あたりまえの日本の風景」が刺さる、台湾人旅行者たちの本音 | OVERSEAS(オーバーシーズ):海外進出支援サービス
          • 初めてのセックスが素晴らしかったと言える女性は、どれだけいるだろう | 信じられないほどの幸運に恵まれた

            初めてセックスをした相手は、その後の人生観を不可逆的に変えた人だった。深く愛されることの安心感を教えてくれた男性と、筆者は最後の会話を交わす。 この記事は、愛をテーマにした米紙「ニューヨーク・タイムズ」の人気コラム「モダン・ラブ」の全訳です。読者が寄稿した物語を、毎週日曜日に独占翻訳でお届けしています。 あなたが教えてくれたこと 私が処女を失ったのは、赤いハート型のバスタブとウォーターベッドが完備された、ニュージャージーにあるモーテルでのことだ。そこは世界で一番ロマンチックな場所に思えた。私が初めて信頼した男性、ジョニーと一緒だったから。 あれから33年後、ジャージー・ショアの小さなビーチタウンにある彼の家の玄関ポーチに座り、私たちはこうしてビールを飲みながら笑って泣いて、初体験を思い出している。 隣に座っているジョニーは車椅子に乗っていた。実際のところ、彼は笑ったり飲んだりすることはでき

              初めてのセックスが素晴らしかったと言える女性は、どれだけいるだろう | 信じられないほどの幸運に恵まれた
            • 米大統領選後の「インフレ加速」をエコノミストたちが危惧する理由 | トランプの政策は物価上昇を招くリスクがより大きい可能性

              米大統領選後にインフレリスク、エコノミストが警鐘 米国では2年半に及ぶインフレとの激しい闘いが実を結びつつあるようだ。だが、米大統領選で状況が変わる可能性がある。 利上げに加え、サプライチェーン(供給網)の回復や労働力の流入が大きく寄与し、インフレ率は低下した。しかし、来年も借り入れコストと物価上昇率の低下が続くかどうかは、ドナルド・トランプ前大統領もしくはカマラ・ハリス副大統領が選択する政策次第かもしれない。 トランプ氏とハリス氏はともに経済成長促進策を支持しているため、インフレ低下が進みにくくなる可能性がある。エコノミストだけでなく保守派の顧問も、そうした政策がインフレをあおるリスクを懸念している。トランプ氏が訴える輸入品への一律関税や不法労働者の強制送還、米連邦準備制度理事会(FRB)への利下げ圧力などは特にそうしたリスクが高い。 「これら全てが重なれば、インフレ方向に動きやすくなる

                米大統領選後の「インフレ加速」をエコノミストたちが危惧する理由 | トランプの政策は物価上昇を招くリスクがより大きい可能性
              • 【時事英語】“Infantry”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける

                最新のニュースに登場した時事英語を紹介するこのコーナーでは、世界のニュースに出てくるキーワードを学ぶと同時に、ビジネスの場や日常会話のなかでも役立つ単語やフレーズを取り上げていきます。1日1フレーズずつクイズ感覚で学び、英語に触れる習慣をつくっていきましょう。語彙力の向上には、日々の積み重ねが大事です。 今日の時事英語 2024年10月19日(土)の「BBC」に次の一文がありました。 On Thursday, Ukraine’s spy chief Kyrylo Budanov claimed that there were nearly 11,000 North Korean infantry troops training in eastern Russia to fight in Ukraine.

                  【時事英語】“Infantry”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける
                • 【時事英語】“Topsy-turvy”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける

                  最新のニュースに登場した時事英語を紹介するこのコーナーでは、世界のニュースに出てくるキーワードを学ぶと同時に、ビジネスの場や日常会話のなかでも役立つ単語やフレーズを取り上げていきます。1日1フレーズずつクイズ感覚で学び、英語に触れる習慣をつくっていきましょう。語彙力の向上には、日々の積み重ねが大事です。 今日の時事英語 2024年10月31日(木)の「BBC」に次の一文がありました。 A topsy-turvy game was turned upside down at its halfway point as the Dodgers exploited Yankees fielding errors in the top of the fifth inning to level the scores.

                    【時事英語】“Topsy-turvy”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける
                  • https://courrier.jp/news/archives/243521/?s=09

                    • 【時事英語】“Slash-and-burn”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける

                      ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける 【時事英語】“Slash-and-burn”ってどういう意味? 最新のニュースに登場した時事英語を紹介するこのコーナーでは、世界のニュースに出てくるキーワードを学ぶと同時に、ビジネスの場や日常会話のなかでも役立つ単語やフレーズを取り上げていきます。1日1フレーズずつクイズ感覚で学び、英語に触れる習慣をつくっていきましょう。語彙力の向上には、日々の積み重ねが大事です。 今日の時事英語 2024年11月13日(水)の英「ガーディアン」紙に次の見出しがありました。

                        【時事英語】“Slash-and-burn”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける
                      • 【時事英語】“Legislate”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける

                        最新のニュースに登場した時事英語を紹介するこのコーナーでは、世界のニュースに出てくるキーワードを学ぶと同時に、ビジネスの場や日常会話のなかでも役立つ単語やフレーズを取り上げていきます。1日1フレーズずつクイズ感覚で学び、英語に触れる習慣をつくっていきましょう。語彙力の向上には、日々の積み重ねが大事です。 今日の時事英語 2024年11月6日(水)の「CNN」に次の一文がありました。 Australia Prime Minister Anthony Albanese said on Thursday the government would legislate for a ban on social media for children under 16, a policy the government says is world-leading.

                          【時事英語】“Legislate”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける
                        • クリスマス期間が「年々、早まっている気がする」のは本当だった! | 9月から発売されるクリスマス用商品も…

                          クリスマスのホリデーショッピング・シーズンが年々、早まっている気がする……のは紛れもない「事実だった」。 「クリスマス・クリープ」と呼ばれるその現象は、音楽チャート、小売、クリスマス関連のマーケットの開始日などにおいて確認されていると「ガーディアン」紙「ガーディアン」が報じている。 たとえば、2000年代初頭の頃は、「クリスマスソングがトップ40にランクインするのは12月の最後の2週間だけだった」が、近年は11月中旬にはランクインされている。 特に昨年は、マライア・キャリーの「恋人たちのクリスマス」とワムの「ラストクリスマス」が11月10日までにチャート入りし、「2つのクリスマス・トラックがこれほど早くチャートインしたのは初めて」だという。 背景には、スポティファイなどの音楽ストリーミングサービスの影響がある。

                            クリスマス期間が「年々、早まっている気がする」のは本当だった! | 9月から発売されるクリスマス用商品も…
                          • 【時事英語】“Precipice”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける

                            最新のニュースに登場した時事英語を紹介するこのコーナーでは、世界のニュースに出てくるキーワードを学ぶと同時に、ビジネスの場や日常会話のなかでも役立つ単語やフレーズを取り上げていきます。1日1フレーズずつクイズ感覚で学び、英語に触れる習慣をつくっていきましょう。語彙力の向上には、日々の積み重ねが大事です。 今日の時事英語 2024年10月21日(月)の英「ガーディアン」紙に次の一文がありました。 Humanity is “on the precipice” of shattering Earth’s limits, and will suffer huge costs if we fail to act on biodiversity loss, experts warn.

                              【時事英語】“Precipice”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける
                            • 【時事英語】“Through the roof”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける

                              最新のニュースに登場した時事英語を紹介するこのコーナーでは、世界のニュースに出てくるキーワードを学ぶと同時に、ビジネスの場や日常会話のなかでも役立つ単語やフレーズを取り上げていきます。1日1フレーズずつクイズ感覚で学び、英語に触れる習慣をつくっていきましょう。語彙力の向上には、日々の積み重ねが大事です。 今日の時事英語 2024年11月2日(土)の「CNN」に次の見出しがありました。

                                【時事英語】“Through the roof”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける
                              • ガザ脱出を夢見た少年が「生きたまま焼かれる」動画を世界は目にした | イスラエルの攻撃で避難キャンプは炎に包まれた

                                彼は母親の自慢の息子だった。幼くしてコーランを丸暗記し、大学ではクラスでトップの成績を収め、将来は医者になりたいと言っていた。 しかし何よりも、その少年、シャバン・アル・ダロウ(19)が夢見ていたのは、ガザからの脱出だった。 イスラエルが1年余り前にハマスへの報復攻撃を開始して以来、シャバンは封鎖されたガザ地区の窮状をソーシャルメディアで訴え、家族が暮らす小さなテントから動画も投稿してきた。

                                  ガザ脱出を夢見た少年が「生きたまま焼かれる」動画を世界は目にした | イスラエルの攻撃で避難キャンプは炎に包まれた
                                • マルコム・グラッドウェルが語る『ティッピング・ポイント』の25年後 | 昔を見つめ直す「リヴィジョン」の作業

                                  25年後のリメイク マルコム・グラッドウェルは、自身のデビュー作にしてベストセラーとなった『ティッピング・ポイント:いかにして「小さな変化」が「大きな変化」を生み出すか』に加筆するよう親友ジェイコブ・ワイズバーグに勧められたとき、それが名案なのかどうか確信を持てなかったという。 「まるで人生の終わりにする仕事のように思えたんです。ロックバンドがグレーテスト・ヒッツ・アルバムを出したり、アコースティック・バージョンを出したりするみたいにね」と、グラッドウェルは笑いながら話した。 これはいいたとえだ。グラッドウェルは、作家のなかのロックスター的存在なのだから。道を歩いていて人々に気づかれるほど有名なジャーナリストは、グラッドウェルのほかにはそういない。彼の容姿は目立つ。小柄で痩せていて、髪はボリュームたっぷりの61歳だ。 どこか少年のような雰囲気を持っていて、それはニューヨーク北部の自宅から私

                                    マルコム・グラッドウェルが語る『ティッピング・ポイント』の25年後 | 昔を見つめ直す「リヴィジョン」の作業
                                  • 【時事英語】“Divisive”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける

                                    最新のニュースに登場した時事英語を紹介するこのコーナーでは、世界のニュースに出てくるキーワードを学ぶと同時に、ビジネスの場や日常会話のなかでも役立つ単語やフレーズを取り上げていきます。1日1フレーズずつクイズ感覚で学び、英語に触れる習慣をつくっていきましょう。語彙力の向上には、日々の積み重ねが大事です。 今日の時事英語 2024年11月3日(日)の「CNN」に次の一文がありました。 But in 2024, in an election cycle as divisive as ever, these same companies and many more have been less active in encouraging voting.

                                      【時事英語】“Divisive”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける
                                    • 【時事英語】“Tally”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける

                                      最新のニュースに登場した時事英語を紹介するこのコーナーでは、世界のニュースに出てくるキーワードを学ぶと同時に、ビジネスの場や日常会話のなかでも役立つ単語やフレーズを取り上げていきます。1日1フレーズずつクイズ感覚で学び、英語に触れる習慣をつくっていきましょう。語彙力の向上には、日々の積み重ねが大事です。 今日の時事英語 2024年11月4日(月)の「BBC」に次の一文がありました。 In most cases, it can take weeks to reach an official tally, partly because of state rules.

                                        【時事英語】“Tally”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける
                                      • ハリスを大統領に選ぶべき理由。男性の危機を救えるのは、逆説的に彼女しかいない | デジタル経済の先にあるもの

                                        この記事は、ベストセラーとなった『the four GAFA 四騎士が創り変えた世界』の著者で、ニューヨーク大学スターン経営大学院の経営学者であるスコット・ギャロウェイによる連載「デジタル経済の先にあるもの」です。月に2回お届けしています。 勝敗を分ける浮動票 「もし相手が勝てば米国は終わる」と両陣営は警告しあっているが、これは明らかに大げさな主張だ。歴史を見れば、米国はもっと深刻な危機も乗り越えてきた国なのだから。 どの選挙でも、勝者が誰になるかで、特定の人々の暮らしは大きく変わる。この選挙の意味について、あなたの考えが私と違っても構わない。結局のところ、この国もわれわれも、どちらに転んでも道を見つけていける。 だが、わたしが最近特に注目しているのは、若い男性たちの幸福──より正確には、その欠如──だ。未曽有の好景気の中で、米国の若い男性たちは取り残されている。そんな彼らにとって、カマラ

                                          ハリスを大統領に選ぶべき理由。男性の危機を救えるのは、逆説的に彼女しかいない | デジタル経済の先にあるもの
                                        • 【時事英語】“Thrust into”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける

                                          最新のニュースに登場した時事英語を紹介するこのコーナーでは、世界のニュースに出てくるキーワードを学ぶと同時に、ビジネスの場や日常会話のなかでも役立つ単語やフレーズを取り上げていきます。1日1フレーズずつクイズ感覚で学び、英語に触れる習慣をつくっていきましょう。語彙力の向上には、日々の積み重ねが大事です。 今日の時事英語 2024年10月21日(月)の「CNN」に次の一文がありました。 McDonald’s has been thrust into the 2024 election, gaining particular attention over the weekend when former President Donald Trump served fries at a Feasterville-Trevose, Pennsylvania, location.

                                            【時事英語】“Thrust into”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける
                                          • 【時事英語】“Brainchild”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける

                                            最新のニュースに登場した時事英語を紹介するこのコーナーでは、世界のニュースに出てくるキーワードを学ぶと同時に、ビジネスの場や日常会話のなかでも役立つ単語やフレーズを取り上げていきます。1日1フレーズずつクイズ感覚で学び、英語に触れる習慣をつくっていきましょう。語彙力の向上には、日々の積み重ねが大事です。 今日の時事英語 2024年10月29日(火)の「CNN」に次の見出しがありました。 Starbucks abandons the olive oil coffee that was the brainchild of its former CEO

                                              【時事英語】“Brainchild”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける
                                            • 【時事英語】“Cobelligerent”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける

                                              最新のニュースに登場した時事英語を紹介するこのコーナーでは、世界のニュースに出てくるキーワードを学ぶと同時に、ビジネスの場や日常会話のなかでも役立つ単語やフレーズを取り上げていきます。1日1フレーズずつクイズ感覚で学び、英語に触れる習慣をつくっていきましょう。語彙力の向上には、日々の積み重ねが大事です。 今日の時事英語 2024年10月29日(火)の英「ガーディアン」紙に次の一文がありました。 “If we see DPRK troops moving in towards the frontlines, they are cobelligerents in the war,” Singh said, using the acronym for the Democratic People’s Republic of Korea, or North Korea.

                                                【時事英語】“Cobelligerent”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける
                                              • 【時事英語】“Outstrip”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける

                                                最新のニュースに登場した時事英語を紹介するこのコーナーでは、世界のニュースに出てくるキーワードを学ぶと同時に、ビジネスの場や日常会話のなかでも役立つ単語やフレーズを取り上げていきます。1日1フレーズずつクイズ感覚で学び、英語に触れる習慣をつくっていきましょう。語彙力の向上には、日々の積み重ねが大事です。 今日の時事英語 2024年10月16日(水)の英「ガーディアン」紙に次の一文がありました。 Demand for fresh water will outstrip supply by 40% by the end of the decade, because the world’s water systems are being put under “unprecedented stress”, the report found.

                                                  【時事英語】“Outstrip”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける
                                                • ノーベル化学賞研究者「汎用AI誕生の前に人類が問いかけるべきこと」 | デミス・ハサビスが見た科学研究の未来

                                                  生物学、創薬、気候変動に注目 ──タンパク質が特定の構造を形成する過程を指す「折りたたみ(フォールディング)」の予測は、「生物学におけるフェルマーの最終定理」とも言われる長年の課題でした。しかし、あなた方が開発したタンパク質の構造を予測するAIモデルAlphaFold(アルファフォールド)によってこの問題は事実上、解決したと言えます。AI分野における、あなたの次の挑戦は何ですか? いくつかあります。まず生物学の分野では、生物の特性を生み出す分子の相互作用を理解し、そのすべての成り立ちをモデル化することを目指しています。その次の段階では「仮想細胞」を作ってみたいですね。 さらにディープマインドのスピンアウト企業で、私がCEOを務めるIsomorphic Labs(アイソモーフィック・ラボ)は、創薬分野に進出したいと考えています。 具体的には薬の材料となる化学物質の調合や、そうした物質の特性・

                                                    ノーベル化学賞研究者「汎用AI誕生の前に人類が問いかけるべきこと」 | デミス・ハサビスが見た科学研究の未来
                                                  • 「社会保障や気候変動の課題に対処するには、ビリオネアへの課税強化は必須だ」 | トマ・ピケティ「新しい“眼”で世界を見よう」

                                                    フランスでは税をめぐる議論が盛り上がっており、2024年のG20でも税の議論がなされた。そのことからもはっきりとわかるだろう。「公正な税負担」や「ビリオネアに対する課税強化」といった議題は当分、公的な議論の場から消えることはない。理由は単純だ。超富裕層がこの数十年で得た資産があまりにも莫大なのである。この問題は副次的だとか、象徴的な話に過ぎないと考える人は、まず数字を見てほしい。 フランスの資産上位500人の資産を合算した額は、2010年の時点では2000億ユーロ(約33兆円)だったが、いまは1兆2000億ユーロ(約200兆円)だ。2010年以降で1兆ユーロも増えた計算になる。 言い換えるなら、この資産の増加分に対して1回限りで税率10%の課税をすれば、1000億ユーロが入るわけだ。1000億ユーロといえば、フランス政府が今後3年間で削減しようとしている予算とほぼ同額である。仮に税率を20

                                                      「社会保障や気候変動の課題に対処するには、ビリオネアへの課税強化は必須だ」 | トマ・ピケティ「新しい“眼”で世界を見よう」
                                                    • 【時事英語】“Move the needle”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける

                                                      最新のニュースに登場した時事英語を紹介するこのコーナーでは、世界のニュースに出てくるキーワードを学ぶと同時に、ビジネスの場や日常会話のなかでも役立つ単語やフレーズを取り上げていきます。1日1フレーズずつクイズ感覚で学び、英語に触れる習慣をつくっていきましょう。語彙力の向上には、日々の積み重ねが大事です。 今日の時事英語 2024年11月7日(木)の「BBC」に次の一文がありました。

                                                        【時事英語】“Move the needle”ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける
                                                      • 「あなたが恋人といてイライラするのは、自分の心のサインです」 | 岸見一郎 25歳からの哲学入門

                                                        【今回のお悩み】 「恋人と適度な距離を保てばうまくいくのに、一緒に時間を過ごしすぎるとイライラしてしまいます。私たちは合っていないのでしょうか?」 会う機会が多すぎたり、一緒にいる時間が長かったりすると、急にパートナーとの関係がうまくいかなくなってしまう。もしも、自分たちの性格が合っているのなら、そんなことにならないのでは──? アドラー心理学に詳しい岸見一郎先生に相談してみました。 恋人との関係で大切なのは、性格的に合うか合わないではなく、適度な距離が保てるかどうかです。適度な距離感は一般的に決まっているのではなく、人によって違います。いつも一緒にいてもそれが適度な距離だと感じる人も、そうでない人もいます。 また、適度な距離感は人によって異なるだけなく、日によっても変わります。一緒にいることが心地よいと感じる日もあれば、とくに喧嘩をしたわけでなくても、一人でいる時間が必要だと感じる日もあ

                                                          「あなたが恋人といてイライラするのは、自分の心のサインです」 | 岸見一郎 25歳からの哲学入門
                                                        • 【解説】ロシアに送られた北朝鮮兵はすでにウクライナで戦っているのか | 兵士の数は8万8000人にまで増えるかもしれない

                                                          米国のアントニー・ブリンケン国務長官は10月31日、「ロシアに派遣された北朝鮮兵1万人のうち8000人が、ウクライナ軍の越境攻撃が続くロシア西部のクルスク州に移動した」と記者会見で発言。 この兵士たちはロシアで大砲やドローンの操作方法、塹壕の攻略など歩兵に必要な訓練を受けており、数日以内にウクライナ軍との戦闘に投入されるだろうとの見方を示した。 だが、北朝鮮兵がロシア軍の一員として戦闘に加わる場合、言葉は通じるのか。実際、ロシア軍は北朝鮮兵にロシア語の軍事用語を教え込もうとしているようだ。 「ロイター通信」などによれば、韓国国会の諜報委員会の一員であるイ・スングォン議員は国防情報本部が入手した情報をうけて、10月29日の記者会見でこう語っている。 「ロシア軍は北朝鮮の軍隊にロシアの軍事用語を100ほど教えていました。『自分の位置に戻れ』『撃て』『打ち上げろ』など……しかし、北朝鮮の軍隊は(

                                                            【解説】ロシアに送られた北朝鮮兵はすでにウクライナで戦っているのか | 兵士の数は8万8000人にまで増えるかもしれない
                                                          • 紛争地や難民・移民の「現実」を体感したら「その先の一歩」が見えてくる | 国境なき医師団「エンドレスジャーニー展」

                                                            「国境なき医師団(MSF)」が主催する企画展「エンドレスジャーニー展」(東京・丸の内にて11月4日まで開催)は、人道支援の現場や難民・移民の人たちが置かれた過酷な状況を体験できるユニークなイベントだ。その展示に込められた思いを、MSF日本事務局長の村田慎二郎に聞いた。 長期化するロシアとウクライナの戦争や、イスラエルによるパレスチナ自治区ガザでの苛烈な軍事作戦により、故郷を追われた人たちについての報道に触れる機会が増えた。 世界の難民・国内避難民の数はこの10年間、右肩上がりに増え、過去最多の1億2000万人に達している。だが、戦闘や空爆、自然災害や飢餓で苦しむ人々の姿をニュースで毎日のように目にしても、それがどこか遠いところで起きているように感じる人も多いだろう。 難民の人たちは、実際にどのような生活を送り、何を考えているのか。世界的な医療・人道援助団体「国境なき医師団(MSF)」が主催

                                                              紛争地や難民・移民の「現実」を体感したら「その先の一歩」が見えてくる | 国境なき医師団「エンドレスジャーニー展」
                                                            • Marché de l’esthétique : tendances émergentes, opportunités, croissance et stratégies commerciales 2032 – iCrowdNewswire French

                                                              Avis de non-responsabilité : le texte affiché ci-dessous a été traduit automatiquement à partir d'une autre langue à l'aide d'un outil de traduction tiers. Marché de l’esthétique : tendances émergentes, opportunités, croissance et stratégies commerciales 2032 Aperçu du marché de l'esthétique : Le marché de l'esthétique devrait atteindre 232,49 Mds USD d'ici 2032, affichant un taux de croissance an

                                                              • 現代のキリスト教神学を作り替えた「解放の神学」の父が逝去 | 「貧しき者の預言者」グスタボ・グティエレス神父

                                                                「解放の神学の父」として知られ、「貧しき者の預言者」と称えられた、有力なペルー人のカトリック司祭グスタボ・グティエレスが、ペルーの首都リマで亡くなった。96歳だった。 ドミニコ会士で神学者だったグティエレスは、教会は貧しい者の味方に立ち、その生活向上のために闘うべきだという考えの提唱者として有名であり、物議を醸すこともあった。 解放の神学は、1960〜70年代に激動するラテンアメリカで生まれ、教会には、貧困をなくすための抜本的な政治・構造の変革を推し進める責務があると主張した。 グティエレスは、1971年に出版された画期的な著書『解放の神学』(邦訳は1985年刊)でこう書いている。 「貧しい者と真に連帯し、われわれの時代の貧困に実際に反対することによってしか、貧困を神学的に議論するために必要な、具体的で生きた文脈は与えられない」 だが、この運動に加わった聖職者の一部は、従来の司祭の役割にと

                                                                  現代のキリスト教神学を作り替えた「解放の神学」の父が逝去 | 「貧しき者の預言者」グスタボ・グティエレス神父
                                                                • 関口涼子のフランス語勉強法「泥縄式で『自分はできる』と思い込むことです」 | あの人の外国語勉強法が知りたい

                                                                  フランス語と日本語で創作活動をおこなう作家で、翻訳家の関口涼子さん。「外国語だからこそ語れることがある」と話す関口さんの、フランス語学習法を教えてもらいました。 フランス語は、大学に入ってから始めました。母親が料理教室を主宰していて、子供の頃から食に興味があったこともあり、「フランスは食べ物が美味しそうだから」というのが、フランス語を選んだ理由のひとつです。そして大学2年生のときに休学して1年間、フランスのナンシーという町に留学しました。 その後、大学院へ進み博士課程のときに3年間の奨学金をいただいて、再びパリへやってきました。その間に、すでに日本語で出版していた詩集を自分でフランス語に訳してこちらの出版社に送ったところ、フランスでの出版も決まってしまったのです。 多くの人が、何かに挑戦したいと思うとき「自分がそれ相応のレベルに達していないといけない」と思いがちです。ですが当時から私には、

                                                                    関口涼子のフランス語勉強法「泥縄式で『自分はできる』と思い込むことです」 | あの人の外国語勉強法が知りたい
                                                                  • 「関税引き上げ」と「減税」を掲げるトランプは米経済に何をもたらすのか | 中国への60%の関税は実現するのか

                                                                    トランプの勝利を受けて、米国株は高騰した Photo by Wang Fan / China News Service / VCG via Getty Images トランプ氏勝利は米経済に何をもたらすのか 米国の有権者はドナルド・トランプ前大統領を再び大統領に選んだ。その主な要因となったのは、ジョー・バイデン大統領の下での経済状況への不満や、第1次トランプ政権下の低インフレや新型コロナウイルス禍前の状況を懐かしく思う気持ちだ。 有権者たちのこうした希望をかなえるためにトランプ氏が用いる主な経済的手段は、1期目と同じく関税と減税になるだろう。しかし今回は異なる点がある。トランプ氏が計画している関税はより広範でより高率になり、減税は対象を絞ったものになる。 関税引き上げはインフレ率の押し上げ圧力になる一方、減税は経済成長を促し、財政赤字を拡大させることから、全体として金利を上昇させやすいとい

                                                                      「関税引き上げ」と「減税」を掲げるトランプは米経済に何をもたらすのか | 中国への60%の関税は実現するのか
                                                                    • 半数の親が「子にスマホを持たせるのが早すぎた」と回答 最適な年齢は? | 専門家は「スマホは14歳から、SNSは16歳から」と回答

                                                                      専門家は「スマホは14歳から、SNSは16歳から」と回答 半数の親が「子にスマホを持たせるのが早すぎた」と回答 最適な年齢は? 1万人の親に調査した結果 フィンランドの携帯電話メーカーであるHMDが2024年7月に実施した調査によれば、親が子供に初めてスマートフォンを渡す平均年齢は11歳だが、多くの親がもっと待つべきだったと後悔していることがわかった。英紙「インディペンデント」が報じている。 英国や米国、インドやオーストラリアなど約1万人の親を対象にした同調査では回答者の54%が、子供のスマホ使用が大きな口論の原因になっており、65%は子供のスマホ利用がメンタルヘルスに悪影響を及ぼしていると考えている。そして、回答者の実に70%が、子供時代にスマートフォンがなかったおかげで家族との関わりが多かったと認めている。 英ドーセット州の学校で副校長を務めるアリソン・ウィンズボローは、「親が子供たち

                                                                        半数の親が「子にスマホを持たせるのが早すぎた」と回答 最適な年齢は? | 専門家は「スマホは14歳から、SNSは16歳から」と回答
                                                                      • 【ING】「サステナブルな商品」を慈善事業ではなく事業の中核に据える | 金融会社の影響力をどう活かすか

                                                                        今回ご紹介するのは、金融企業「INGグループ」のサステナビリティに関する取り組みです。 INGの特徴は、彼らの事業の中核である住宅ローンを使って気候変動対策を進めていること、その際に、顧客の行動変容を促すサービスを組み入れている点にあります。具体的に彼らがどのようにサステナブルな行動をサポートしているのか、見ていきましょう 気候変動対策がビジネスにおいて重要な理由 INGはオランダの大手市中銀行です。その業務の中心は、オランダにおける住宅ローンや、不動産関連ビジネスに対する融資。そんなINGが直面する大きな課題は、気候変動による水面上昇です。 国土の4分の1が海抜ゼロメートル以下にあり、そこに国民の6割が生活するオランダでは、水面上昇による国の水没が目の前に迫った危機です。その土地にある住宅やビルが水没してしまうと、人々は借りているローンを返済できなくなり、INGは不良債権を抱えることにな

                                                                          【ING】「サステナブルな商品」を慈善事業ではなく事業の中核に据える | 金融会社の影響力をどう活かすか
                                                                        • 人違いの襲撃、「みかじめ料」で矛を収める… 恨みの鳥カラスの驚きの生態 | 一度の恨みは十数年持続する

                                                                          「カラスvs鬼」の17年戦争 2024年9月、どんよりとした天気のある日曜日、シアトルのワシントン大学の構内を、鬼のマスクをつけ、重い足取りで歩く男がいた。キャンパスツアーにやってきていた受験生とその親たちは、低予算のハロウィンホラー映画のようなこの男が闊歩する様子を、ただぽかんと見つめるばかりだった。 マスクの男の正体は、長年カラスと人間の関係を研究してきたジョン・マーズラフ教授であった。彼は、鳥の知能を高く評価している。能力の高さと身体に対する脳の大きさから、カラスを「飛行能力のあるサル」と呼んでいる。 カラスは何年恨みを持ち続けるのだろうか? マーズラフの現時点での回答は、約17年ということだった。 この仮説の数字は、彼が2006年にワシントン大学の構内で開始した実験に基づくものである。彼は、鬼のマスクを付けた状態で、7羽のカラスを網で捕獲した。これらのカラスはすぐに解放されたが、彼

                                                                            人違いの襲撃、「みかじめ料」で矛を収める… 恨みの鳥カラスの驚きの生態 | 一度の恨みは十数年持続する
                                                                          • 家族や恋人をブレーキにせず、やりたいことを選ぶ覚悟も必要です | 岸見一郎 25歳からの哲学入門

                                                                            【今回のお悩み】 「自分がやりたいことを家族や恋人よりも優先してしまうのは、『自己中心的』なことなのでしょうか?」 長期にわたって旅行や留学をしたい、転職したい、離婚したい──など、趣味から仕事や人生に関わることまで、自分が「やりたいことをやる」のは、周りのことを考えていないことになってしまうのでしょうか? けれど、だからといって家族や恋人との関係を重視するあまり、自分のやりたいことを我慢するのも違うのでは? そんな葛藤を、哲学者の岸見一郎先生にぶつけてみました。 自分がやりたいことを優先することが「自己中心的」なことなのかと少しでも考える人は、決して自己中心的ではありません。 私の母はいつも自分がやりたいことを後回しにしていました。母が誰よりも早く起き、誰よりも寝るのが遅かったことをよく覚えています。子どもが自立したら旅行したいといっていましたが、子どもが自立し、ようやく自分の人生を楽し

                                                                              家族や恋人をブレーキにせず、やりたいことを選ぶ覚悟も必要です | 岸見一郎 25歳からの哲学入門
                                                                            • 【解説】旧ソ連諸国の政界で深刻化する「欧州とロシアの代理戦争」 | EUでは団結のほころびも

                                                                              ジョージアの首都トビリシでデモをおこなう、選挙結果の不正を訴える市民たち Photo: Davit Kachkachishvili / Anadolu / Getty Images EUにとっては「正念場」となる2国の選挙がおこなわれている。いずれも旧ソ連構成国で、EUの加盟候補国となっているジョージアとモルドバだ。両国をEUに加盟させてロシアの影響力を食い止めようとするEUと、両国が西側勢力に加わることを阻止したいロシアの間での、代理戦争の様相を呈している。 混乱のジョージア ジョージアでは、10月26日の議会選挙にて、ロシア寄りのスタンスを強めている与党「ジョージアの夢」党が54%以上の得票率で勝利。しかし、サロメ・ズラビシュヴィリ大統領(もともとはジョージアの夢の支援を受けていたが、同党の親ロシア路線に反対して離反)が「ロシアによる選挙への介入があった」として結果の承認を拒否している

                                                                                【解説】旧ソ連諸国の政界で深刻化する「欧州とロシアの代理戦争」 | EUでは団結のほころびも
                                                                              • 米大統領選の行方は「ヘイリーの支持者」をどちらが奪うか、にかかっている | トランプ氏への支持表明も、支持者はそうはいかず

                                                                                トランプ氏への支持表明も、支持者はそうはいかず 米大統領選の行方は「ヘイリーの支持者」をどちらが奪うか、にかかっている 米大統領選の鍵、ヘイリー支持者の票はどこに向かう? ニッキー・ヘイリー前米サウスカロライナ州知事は、共和党の大統領候補指名を争う予備選で、最後までドナルド・トランプ氏と争った。それでもトランプ氏に投票する意向を明確にしている。近頃のヘイリー氏は結束を訴えているが、それがすべての人に受け入れられているわけではない。 ヘイリー氏が都合の良い日程を提示したにもかかわらず、トランプ氏は彼女と共に選挙活動をしていない。トランプ氏はまた、ヘイリー氏の大統領選への出馬に否定的な姿勢を示し続けており、予備選で戦った相手の支持者を取り込もうとする伝統に反する行動を取っている。ヘイリー氏が最も強い支持を得たのは、郊外の有権者だった。こうした地域が大統領選の勝敗を決することが多いため、郊外居住

                                                                                  米大統領選の行方は「ヘイリーの支持者」をどちらが奪うか、にかかっている | トランプ氏への支持表明も、支持者はそうはいかず
                                                                                • タイ人インフルエンサーが「日本系コンテンツ」を配信し続けるワケ | 日本人特有の気質が魅力になる、タイ向けインバウンド需要とは?

                                                                                  日本人特有の気質が魅力になる、タイ向けインバウンド需要とは? タイ人インフルエンサーが「日本系コンテンツ」を配信し続けるワケ 拡大を続けるインバウンド市場。韓国、中国に続いて勢いを伸ばしているのが、タイからの旅行者数だ。SNSを介した情報共有が、彼らの訪日インセンティブとなっている。では、いったいどんな要素がタイ人の心に「刺さる」のか? タイにおける日本系コンテンツの筆頭格であり、Youtube登録者数110万、再生回数4億超の「タイの日本好きなら誰でも知っている」と言われるインフルエンサー・びーむ先生に、活動のきっかけやタイ人にヒットする日本の魅力について聞いた。 ──びーむ先生は、タイで非常に有名な日本系インフルエンサーであり、ユーチューバーでもありますね。日本について発信しようと思ったきっかけは何でしょうか? びーむ 最初のきっかけは、日本の東京学芸大に交換留学生として訪日したことで

                                                                                    タイ人インフルエンサーが「日本系コンテンツ」を配信し続けるワケ | 日本人特有の気質が魅力になる、タイ向けインバウンド需要とは?