ハングルで長音記号として「-」や「ー」のような記号が使われることは、まれにはあるものなのですか? 但しあくまで個人的に表記しているだけの場合は除きます。 ハングルで長音記号として「-」や「ー」のような記号が使われることは、まれにはあるものなのですか? 但しあくまで個人的に表記しているだけの場合は除きます。 広告などで「타워-」(타워、タワー)のような表記を見たことがある気もするのですが。 スラングでは~や^を使うことがあるようですね。辞書で使うという:は発音記号のようなものでしょうか。 ただデザイン的な意味や強調など何らかの効果をねらったものやハイフンであるものもあると思います。 長音ですが、書き分けないだけで韓国語にもあるようです。눈はヌンなら目、長音でヌーンなら雪です。ただ これは区別しない場合もあるようです。
![ハングルで長音記号として「-」や「ー」のような記号が使われることは、まれにはあるものなのですか?但しあくまで個人的に表記している... - Yahoo!知恵袋](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/1d07bee2b75b182ba712690f3a3464c29972e28b/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fs.yimg.jp%2Fimages%2Fks%2Fclap%2Fimage%2Fogp%2Fogp.png)