いくら英語ができるようになっても、英語で文章を読むスピードは、やはり日本語を読むスピードよりも4割減くらいなので、和訳があれば絶対和訳から読むのですが、英語の原文しかない場合も多々あります。 そうなると、英語で読むしかありません。知らない単語が出てきて、辞書を引くのも面倒だし、知らないまま読み飛ばして理解できないことも多々あるので、「辞書ひきながら一気に読める時間ってどこで作るんだろう?」と、読む前から、げんなりしてしまいます。 ちなみに、どれだけ外国語ができるようになろうと、バイリンガルであろうと、英語を読むスピードは日本語よりも遅いそうです。それは、日本語は漢字交じりの言語で、漢字から多くの意味を理解できるため、少し読み飛ばしても内容が理解できるからだそうです。 そんなわけで、英語をはじめ、外国語で本や論文を読まなければいけないときは、ちょっとした準備をしています。 PDFなどの電子媒
![英語で本や論文を読む苦痛を減らす事前準備6ステップ | 秋山ゆかり公式サイト](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/9cee75fd4ca2bb4383187a27419f90866e99b36c/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fyukari-akiyama.com%2Fwp%2Fwp-content%2Fuploads%2F2015%2F01%2FEnglishStudy.jpg)